|
|
送新安張少府歸秦中(一題作越中送人歸秦中) / 作者:孟浩然 |
試登秦嶺望秦川,遙憶青門春可憐。
仲月送君從此去,瓜時(shí)須及邵平田。
|
|
送新安張少府歸秦中(一題作越中送人歸秦中)解釋:
《送新安張少府歸秦中(一題作越中送人歸秦中)》
試登秦嶺望秦川,
遙憶青門春可憐。
仲月送君從此去,
瓜時(shí)須及邵平田。
詩(shī)詞中文譯文:
試登上秦嶺望秦川,
遙遠(yuǎn)懷念著青門的春天可憐。
仲月送你從此離去,
到瓜時(shí)記得要到邵平田。
詩(shī)意:
《送新安張少府歸秦中》是唐代孟浩然的一首送別詩(shī)。詩(shī)人試圖登上秦嶺,眺望秦川,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地回憶起了春天的景象,可憐又難忘。詩(shī)人送別好友張少府,仲月(農(nóng)歷四月)是送別的時(shí)節(jié),表示他的心情沉重。他提醒張少府在瓜熟的時(shí)候,到達(dá)邵平田。
賞析:
這首詩(shī)以秦嶺和秦川為背景,通過(guò)描繪春天的美景和表達(dá)離別之情,展現(xiàn)出詩(shī)人的情感和自然景觀的美麗。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言,細(xì)膩地表達(dá)出離別的憂愁和對(duì)春天的回憶,顯示出他對(duì)友誼和人情的深思。
通過(guò)描繪秦嶺和秦川的景色,詩(shī)人引起了讀者的遙遠(yuǎn)、壯麗的想象,也表達(dá)了自己的離情別緒。他懷念青門的春天,讓人聯(lián)想到青春和寶貴。仲月送別,表示離別之時(shí),使人感受到詩(shī)人心情的沉重和惆悵。
最后兩句詩(shī)表示詩(shī)人希望張少府能夠及時(shí)到達(dá)邵平田,和他共度豐收的時(shí)刻。這里,瓜時(shí)也可以理解為事業(yè)的成熟階段,詩(shī)人希望他的朋友能夠在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候?qū)崿F(xiàn)自己的理想和目標(biāo)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情和美好事物的思考和美好愿望。通過(guò)自然景觀的描繪,加上明確的時(shí)間和地點(diǎn),使詩(shī)詞更加生動(dòng),讓讀者共鳴并引起想象。
|
|