|
|
秋懷十首微云淡河漢疏雨滴梧桐為韻 / 作者:楊冠卿 |
古人例躬耕,我坐老無斷。
勇為梁父吟,已愧杜鵑喚。
幽幽桃華源,尚不知有漢。
婦子彼何為,徒使人意亂。
|
|
秋懷十首微云淡河漢疏雨滴梧桐為韻解釋: 《秋懷十首微云淡河漢疏雨滴梧桐為韻》是宋代詩人楊冠卿的作品。這首詩以秋天的景象和詩人的思考為主題,表達(dá)了對古人的敬仰和自身的無奈之情。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的微云、淡河、漢疏雨和滴落的梧桐葉為意象,描繪了一幅寂靜而憂郁的景致。詩人以此為背景,表達(dá)了他對古人的膜拜和自身的無助之感。
詩中的“古人例躬耕,我坐老無斷”表明詩人并非像古人一樣辛勤勞作,而是臥病在床,不能像古人那樣為國家和人民做出貢獻(xiàn)。這種無奈和自責(zé)的情感通過對比得以凸顯,進(jìn)而引發(fā)讀者對于個(gè)體在時(shí)光流轉(zhuǎn)中的無法抗拒的無奈之感。
詩中的“勇為梁父吟,已愧杜鵑喚”表達(dá)了詩人對于自己無法像古代英雄梁父那樣高歌的懊悔,感嘆自己無法像美麗的杜鵑一樣自由自在地歌唱。這種自責(zé)和無奈的情感在詩中體現(xiàn)出來,讓讀者感受到詩人內(nèi)心的矛盾和沉思。
詩中的“幽幽桃華源,尚不知有漢。婦子彼何為,徒使人意亂”描繪了桃花的靜謐和漢代的風(fēng)采,同時(shí)表達(dá)了詩人對于時(shí)光的迷失和對于女性的疑惑。這里,詩人通過桃花和漢代的對比,凸顯了自身與歷史的隔閡,以及對于女性境遇的思考。
整首詩以秋天的景象為背景,通過對比古代英雄、美麗杜鵑、桃花和漢代的描繪,表達(dá)了詩人對于自身無法像古人那樣有所作為的無奈和自責(zé)之情。這種無奈和自責(zé)在秋天的背景中愈發(fā)凸顯,讓讀者感受到詩人內(nèi)心的憂郁和思考。
詩詞的中文譯文:
秋天的思緒微微起伏,
天空中浮現(xiàn)淡淡云煙,
河水流淌得漸漸稀疏,
細(xì)雨點(diǎn)點(diǎn)滴落在梧桐。
古人常常努力耕耘田地,
而我卻坐在這昏暗的房間,
勇敢地吟唱已然成往事,
我卻對自己感到愧疚不已。
幽幽的桃花依然盛開,
卻不知道漢代的昔日光輝,
那位婦女究竟在做什么,
只是讓人的思緒亂成一團(tuán)。
(詩詞翻譯僅供參考,可能有不盡人意之處) |
|