|
|
峴山餞房琯、崔宗之 / 作者:孟浩然 |
貴賤平生隔,軒車是日來(lái)。
青陽(yáng)一覯止,云路豁然開(kāi)。
祖道衣冠列,分亭驛騎催。
方期九日聚,還待二星回。
|
|
峴山餞房琯、崔宗之解釋:
《峴山餞房琯、崔宗之》是唐代孟浩然創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
貴賤平生隔,軒車是日來(lái)。
青陽(yáng)一覯止,云路豁然開(kāi)。
祖道衣冠列,分亭驛騎催。
方期九日聚,還待二星回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是孟浩然送別在峴山上相遇的朋友房琯和崔宗之的作品。詩(shī)詞以自然景觀和道路為背景,表達(dá)了朋友間的不同身份和地位的隔閡,但又期待著再次相聚的心情。
賞析:
詩(shī)詞開(kāi)頭就展示了賓主之間的身份差別和距離,“貴賤平生隔,軒車是日來(lái)?!辟F賤之間的區(qū)別使得他們的距離產(chǎn)生了不平等的感覺(jué),軒車代表著高貴的地位,而貧窮的琯則只能乘著花船來(lái)。接著,詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景觀和道路的變化表達(dá)了心情的轉(zhuǎn)變。云路一詞使人感受到了道路的通暢和寬廣,“青陽(yáng)一覯止,云路豁然開(kāi)?!边@里的覯指的是道路的狹窄,而云路的豁然開(kāi)啟則象征著未來(lái)的道路寬闊通暢。在詩(shī)的后半部分,孟浩然提到了祖道和分亭,這些都是指宴會(huì)和招待的場(chǎng)所,表達(dá)了詩(shī)人歡迎朋友回來(lái)再次聚會(huì)的心情,“祖道衣冠列,分亭驛騎催。”最后兩句表達(dá)了詩(shī)人已經(jīng)約定好了再次相聚的時(shí)間,“方期九日聚,還待二星回。”通過(guò)這段描寫,詩(shī)詞傳遞了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和期待再次相聚的愿望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了人情世故、友情的表白和希望的愿景。
|
|