|
|
歸至郢中 / 作者:孟浩然 |
遠(yuǎn)游經(jīng)海嶠,返棹歸山阿。
日夕見喬木,鄉(xiāng)關(guān)在伐柯。
愁隨江路盡,喜入郢門多。
左右看桑土,依然即匪他。
|
|
歸至郢中解釋:
詩(shī)詞:《歸至郢中》
中文譯文:經(jīng)過海嶠的遠(yuǎn)航,歸舟回到山阿。日夕間見到高大的喬木,鄉(xiāng)關(guān)旁伐柯。憂愁像江水的流去,喜悅像進(jìn)入郢門的繁多。左右看著桑樹和土地,依然是我熟悉的家鄉(xiāng)。
詩(shī)意:這首詩(shī)描述了詩(shī)人遠(yuǎn)游后歸至家鄉(xiāng)郢中的心情。詩(shī)人經(jīng)過海嶠遠(yuǎn)航,終于乘船回到了家鄉(xiāng)山阿。在家鄉(xiāng)的日夕間,他看到了熟悉的喬木和鄉(xiāng)關(guān)旁的伐柯。他的憂愁隨著江水的流去,更多的喜悅則是進(jìn)入郢門的多樣。詩(shī)人左右看著熟悉的桑樹和土地,感嘆這依然是他熟悉的家鄉(xiāng)。
賞析:這首詩(shī)清新簡(jiǎn)潔,通過描繪詩(shī)人回到家鄉(xiāng)的情景,展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)的深深依戀和溫情。詩(shī)中使用了江水的比喻,將詩(shī)人的憂愁隨江水的流去,表達(dá)了他在家鄉(xiāng)得到了治愈和安撫。詩(shī)人察覺到家鄉(xiāng)的變化,但依然能夠看到熟悉的桑樹和土地,這體現(xiàn)了家鄉(xiāng)在變遷中的堅(jiān)守和延續(xù)。整首詩(shī)流露出對(duì)家鄉(xiāng)的深情和歡喜,讀來讓人感受到溫暖與喜悅。
|
|