|
|
適安旅次 / 作者:楊冠卿 |
檻蒲行碧瘦,林葉得紅深。
客子倦長(zhǎng)夜,居人催暮砧。
風(fēng)梢窗紙急,月轉(zhuǎn)藥欄陰。
高枕已無睡,寒螿休苦吟。
|
|
適安旅次解釋: 《適安旅次》是楊冠卿創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
檻蒲行碧瘦,
林葉得紅深。
客子倦長(zhǎng)夜,
居人催暮砧。
風(fēng)梢窗紙急,
月轉(zhuǎn)藥欄陰。
高枕已無睡,
寒螿休苦吟。
中文譯文:
在檻蒲叢中行走,碧瘦的身影,
林葉變得紅得更深。
客人疲倦于長(zhǎng)夜,
寄居之人催促打夕砧。
風(fēng)從梢頭吹過窗紙,顯得急促,
月亮轉(zhuǎn)過藥欄,投下陰影。
高枕已經(jīng)無法入睡,
寒螬不必苦苦吟唱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了一個(gè)旅途中的景象,同時(shí)暗示了一種心境。詩(shī)人身處檻蒲叢中,行走的身影顯得苗條而青瘦,林葉由于秋天的到來而變得更加紅得深沉。詩(shī)中的客人因?yàn)槁L(zhǎng)的夜晚而感到疲倦,而居住地的人則催促著敲打夕砧,表示夜晚的結(jié)束。風(fēng)從梢頭吹過窗紙,表現(xiàn)得匆忙,而月亮則轉(zhuǎn)過藥欄,投下一片陰影。詩(shī)人躺在高枕之上,卻已無法入睡,寒螬(指蟋蟀)也不再需要進(jìn)行苦苦的吟唱。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言刻畫了一個(gè)寂靜而凄涼的場(chǎng)景,傳達(dá)了詩(shī)人心境的無奈和孤寂。檻蒲行碧瘦、林葉得紅深的描寫,既展示了秋天的深沉和獨(dú)特美感,也隱喻了詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和疲憊。詩(shī)中的客子和居人形成了鮮明的對(duì)比,客人因?yàn)槁猛緞陬D而感到疲倦,而寄居之人卻催促著夜晚的結(jié)束,這種對(duì)時(shí)間流逝的焦慮感也反映了詩(shī)人內(nèi)心的不安。風(fēng)梢窗紙急的描寫以及月轉(zhuǎn)藥欄陰的意象,進(jìn)一步強(qiáng)化了詩(shī)中的憂愁氛圍。詩(shī)人高枕已無睡的描述則表現(xiàn)了他內(nèi)心的不安定和無法安寧的狀態(tài)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,刻畫了詩(shī)人在旅途中的心境和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受,給人以深深的思索和共鳴。它通過對(duì)景物的描繪,表達(dá)了人們?cè)诼猛局械钠>牒凸录?,以及?duì)歸途的期盼和無法入眠的焦慮。在這種表面簡(jiǎn)單的描寫下,蘊(yùn)含著豐富的情感和哲理,引發(fā)人們對(duì)生活和人生的思考。 |
|