|
|
宿武陽(yáng)即事(一作宿武陽(yáng)川) / 作者:孟浩然 |
川暗夕陽(yáng)盡,孤舟泊岸初。
嶺猿相叫嘯,潭嶂似空虛。
就枕滅明燭,扣舷聞夜?jié)O。
雞鳴問何處,人物是秦馀。
|
|
宿武陽(yáng)即事(一作宿武陽(yáng)川)解釋:
宿武陽(yáng)即事(一作宿武陽(yáng)川)
川暗夕陽(yáng)盡,孤舟泊岸初。嶺猿相叫嘯,潭嶂似空虛。就枕滅明燭,扣舷聞夜?jié)O。雞鳴問何處,人物是秦馀。
譯文:
夕陽(yáng)逐漸落下,川地漸漸暗下來,我的孤舟剛剛靠岸。遠(yuǎn)處山嶺的猿猴在互相呼叫,潭水和山峰看起來都空蕩蕩的。我躺在床上滅掉了明亮的蠟燭,敲擊舷邊聽夜?jié)O的聲音。雞鳴聲中我在問這是哪里,人物都是過去的秦朝遺存。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在武陽(yáng)的一夜,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)自然景色和人文歷史的深刻感受。
詩(shī)的開篇以川暗夕陽(yáng)盡為景,暗示著夏日暮色,隱匿了大自然的壯麗景色,也暗示夕陽(yáng)即將消失,暮色漸深。孤舟泊岸初句中,孤舟的停泊暗示著詩(shī)人的歸來,也代表詩(shī)人的身世如此船舶孤單漂泊。
接下來,嶺猿相叫嘯,潭嶂似空虛,將自然景物與詩(shī)人內(nèi)心情感相結(jié)合。山嶺的猿猴呼叫聲表達(dá)了一種寂寞和無助的情緒,潭水和山峰的空虛形象則投射出詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。
然后,就枕滅明燭,扣舷聞夜?jié)O這兩句表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)自然的傾聽和對(duì)生活的關(guān)注。詩(shī)人在床上熄滅了明亮的蠟燭,通過敲擊舷邊聽夜?jié)O的聲音,展現(xiàn)了對(duì)夜晚生活的關(guān)注和與世界對(duì)話的愿望。
最后兩句雞鳴問何處,人物是秦馀則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過去歷史的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的迷惑。詩(shī)人聽到雞鳴聲時(shí)問自己此處是何地,表現(xiàn)了無法辨別現(xiàn)實(shí)位置和感知時(shí)間的困惑。人物是秦馀則讓人聯(lián)想到歷史上的人物,對(duì)過去的歷史產(chǎn)生了懷疑和疑惑。
整首詩(shī)通過對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞、迷茫和對(duì)過去歷史的思考,展示出了孟浩然獨(dú)特的詩(shī)意和情感。
|
|