|
|
遣興次韻和晁應(yīng)之四首 / 作者:張耒 |
老去詩(shī)書(shū)倦討論,一樽相對(duì)尚殷勤。
鍛爐放蕩狂中散,書(shū)閣蕭條老子云。
要路交親嗟隔闊,他鄉(xiāng)耆舊飽知聞。
衰知多病頭風(fēng)甚,解寄新文獨(dú)有君。
|
|
遣興次韻和晁應(yīng)之四首解釋?zhuān)?/h2> 《遣興次韻和晁應(yīng)之四首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老去詩(shī)書(shū)倦討論,
一樽相對(duì)尚殷勤。
鍛爐放蕩狂中散,
書(shū)閣蕭條老子云。
要路交親嗟隔闊,
他鄉(xiāng)耆舊飽知聞。
衰知多病頭風(fēng)甚,
解寄新文獨(dú)有君。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者張耒對(duì)于年老之后的心境和感慨。他感到對(duì)于詩(shī)書(shū)的討論已經(jīng)感到厭倦,但與朋友共飲時(shí)仍然保持著熱情。鍛爐放蕩,指的是他的心境放縱不羈,書(shū)閣蕭條則暗示著他年老時(shí)的孤獨(dú)。他感嘆親友之間的距離和交往的困難,同時(shí)也感慨在他鄉(xiāng)的陌生環(huán)境中,只有老朋友才能真正理解他的經(jīng)歷和見(jiàn)聞。他自知身體衰弱,頭風(fēng)病痛加劇,但他仍然寄托著希望,希望通過(guò)寫(xiě)作來(lái)表達(dá)自己的心情,而這份新的文學(xué)作品只有他的朋友能夠欣賞。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者的心境和感受,展現(xiàn)了人生的無(wú)常和歲月的流轉(zhuǎn)。作者在年老之后,對(duì)于過(guò)去的學(xué)問(wèn)和討論已經(jīng)感到厭倦,但他仍然保持著對(duì)友誼和交流的珍視。鍛爐放蕩和書(shū)閣蕭條的對(duì)比,形象地表達(dá)了作者內(nèi)心的矛盾和孤獨(dú)感。他感嘆親友之間的隔閡和他鄉(xiāng)的陌生,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于身體衰弱和疾病的無(wú)奈。然而,他并沒(méi)有放棄希望,通過(guò)寫(xiě)作來(lái)寄托自己的情感,并且相信只有真正的朋友才能欣賞他的新作品。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的心情,給人以深思和共鳴。 |
|