|
|
籠鷹詞 / 作者:張耒 |
八月獲黍霜野空,蒼鷹羽齊初出籠。
劍翎鉤爪目如電,利吻新淬龍泉鋒。
少年臂爾平郊去,草動(dòng)人呼躍寒兔。
竦身下?lián)襞Z忙,毛逐奔風(fēng)血濡距。
爾能搏兔不能食,未飽中腸行復(fù)擊。
主人厭兔爾尚饑,一生不快為人役。
蒿間黃雀鳴啾啾,饑啄野粟心無(wú)求。
賦形雖小技能薄,不受羈縻得自由。
|
|
籠鷹詞解釋?zhuān)?/h2> 《籠鷹詞》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
八月獲黍霜野空,
在八月的早晨,野外空曠之地上,黍子上結(jié)滿(mǎn)了霜。
蒼鷹羽齊初出籠。
一只蒼鷹剛剛從籠子里飛出,羽毛整齊有序。
劍翎鉤爪目如電,
它的翅膀像劍一樣鋒利,爪子像鉤一樣鋒利,眼神如電般炯炯有神。
利吻新淬龍泉鋒。
它的嘴巴鋒利如新淬煉的劍,有著龍泉?jiǎng)︿h的銳利。
少年臂爾平郊去,
年輕人揮動(dòng)著胳膊,平步青云,離開(kāi)郊野。
草動(dòng)人呼躍寒兔。
草叢中動(dòng)物的奔跑聲,人們呼喊聲,寒冷的兔子跳躍著。
竦身下?lián)襞Z忙,
蒼鷹挺起身子,向下俯沖,迅速地?fù)糁心繕?biāo)。
毛逐奔風(fēng)血濡距。
羽毛隨著風(fēng)奔馳,血染紅了距離。
爾能搏兔不能食,
它能夠捕捉到兔子,但卻不能吃飽。
未飽中腸行復(fù)擊。
肚子還沒(méi)有填飽,它再次出擊。
主人厭兔爾尚饑,
主人對(duì)兔子感到厭煩,而蒼鷹仍然饑餓。
一生不快為人役。
它寧愿一生都不快樂(lè)地為人類(lèi)服務(wù)。
蒿間黃雀鳴啾啾,
在蒿草叢中,黃雀發(fā)出啾啾的鳴叫聲。
饑啄野粟心無(wú)求。
它饑餓地啄食著野生的谷粒,內(nèi)心沒(méi)有任何欲望。
賦形雖小技能薄,
它的體型雖然小,技能雖然有限。
不受羈縻得自由。
但它不受任何束縛,擁有自由。
這首詩(shī)詞描繪了一只蒼鷹的形象和行為。蒼鷹初出籠時(shí),展現(xiàn)出鋒利的翅膀、爪子和目光,具有強(qiáng)大的攻擊力。它在草原上追逐兔子,展現(xiàn)出迅猛的速度和敏銳的感知能力。然而,盡管它能夠捕捉到兔子,卻不能滿(mǎn)足自己的饑餓。主人對(duì)兔子感到厭煩,而蒼鷹仍然饑餓,它寧愿不受束縛地自由生活。最后,詩(shī)人通過(guò)描繪黃雀的形象,與蒼鷹形成對(duì)比,表達(dá)了蒼鷹雖然體型小、技能有限,但卻能夠擁有自由的內(nèi)心狀態(tài)。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)蒼鷹的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)自由的向往和追求。蒼鷹雖然受到主人的束縛,但它仍然保持著自己的本性和追求自由的精神。整首詩(shī)詞以蒼鷹為主題,通過(guò)對(duì)蒼鷹的描繪,展現(xiàn)了自由的價(jià)值和意義,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由的渴望和追求。 |
|