|
|
清明臥病有感二首 / 作者:張耒 |
支離臥病逢佳節(jié),漂泊西游寄洛城。
重帽畏風(fēng)惟益睡,青筇扶步不禁行。
紅飄殘萼知風(fēng)急,綠滿新枝聽鳥聲。
不見賈生遺宅處,空傳金谷舊園名。
悲歌身世驚將老,悵望古今空復(fù)情。
笑看家人競(jìng)時(shí)節(jié),爭(zhēng)持新火照清明。
|
|
清明臥病有感二首解釋: 《清明臥病有感二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
清明臥病逢佳節(jié),
漂泊西游寄洛城。
重帽畏風(fēng)惟益睡,
青筇扶步不禁行。
紅飄殘萼知風(fēng)急,
綠滿新枝聽鳥聲。
不見賈生遺宅處,
空傳金谷舊園名。
悲歌身世驚將老,
悵望古今空復(fù)情。
笑看家人競(jìng)時(shí)節(jié),
爭(zhēng)持新火照清明。
詩(shī)詞的中文譯文:
在清明佳節(jié),我病重臥床,
身處陌生之地,寄情洛陽(yáng)城。
戴上重帽,畏懼寒風(fēng),只能更好地入睡,
手扶青竹拄著步杖,行走也不禁止。
紅花飄落,殘萼知道風(fēng)勢(shì)緊急,
綠枝滿目,傾聽鳥兒的歌聲。
不見賈生的故居,
只聽說金谷園的名字。
悲歌唱出身世之苦,驚覺自己已經(jīng)老去,
悵望古往今來,空悲復(fù)情。
笑看家人爭(zhēng)相忙碌,爭(zhēng)著點(diǎn)燃新火,照亮清明。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者在清明佳節(jié)時(shí)臥病在床的情景,以及他對(duì)周圍環(huán)境的感受和思考。作者身處陌生之地,思念故鄉(xiāng)洛陽(yáng),寄托了對(duì)賈生故居和金谷園的思念之情。他感嘆自己的身世之苦,對(duì)古往今來的變遷感到悵然若失。然而,他也笑看著家人們忙碌著點(diǎn)燃新火,慶祝清明節(jié)。
這首詩(shī)詞通過描繪作者的病狀、環(huán)境和情感,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和過去的思念之情。作者在病榻上,感嘆自己的身世之苦,對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的更迭感到無奈和悲涼。然而,他也從另一個(gè)角度看待清明節(jié),笑看著家人們忙碌的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)生活的樂觀態(tài)度。
整首詩(shī)詞以清明節(jié)為背景,通過對(duì)病榻上的思考和對(duì)周圍環(huán)境的觀察,展現(xiàn)了作者對(duì)生活的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)生命的短暫和時(shí)光的流轉(zhuǎn)的思考,以及對(duì)家人團(tuán)聚和傳統(tǒng)節(jié)日的重視。 |
|