|
|
雪中狂言五首 / 作者:張耒 |
江鄉(xiāng)密雪常在春,異哉今臘已再白。
風(fēng)嚴(yán)無聲掠樹過,茅檐飛霰鳴策策。
老農(nóng)飽食莫畏寒,天意在汝田中麥。
我雖無田助爾喜,來歲不憂湯餅窄。
|
|
雪中狂言五首解釋: 《雪中狂言五首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江鄉(xiāng)密雪常在春,
Intherivervillage,heavysnowoftenfallsinspring,
異哉今臘已再白。
Howstrangeitisthatthiswinterthesnowisevenwhiter.
風(fēng)嚴(yán)無聲掠樹過,
Thewindblowsfiercely,silentlysweepingthroughthetrees,
茅檐飛霰鳴策策。
Hailfliesfromthethatchedroof,makingatinklingsound.
老農(nóng)飽食莫畏寒,
Theoldfarmers,well-fed,donotfearthecold,
天意在汝田中麥。
Heaven'swillliesinyourfieldsofwheat.
我雖無田助爾喜,
ThoughIhavenofieldstohelpyourejoice,
來歲不憂湯餅窄。
Nextyear,donotworryaboutashortageoffood.
這首詩詞描繪了江鄉(xiāng)春天的雪景。詩人感嘆這個冬天的雪更加潔白,風(fēng)吹過時沒有聲音,茅檐上的冰雹發(fā)出清脆的聲音。然而,老農(nóng)們并不畏懼寒冷,因為他們的田地里的麥子已經(jīng)長勢喜人。詩人自己雖然沒有田地,但他預(yù)言來年不會擔(dān)心食物短缺。
這首詩詞通過描繪自然景觀和農(nóng)民的生活,表達(dá)了對自然的贊美和對農(nóng)民的敬意。詩人通過雪景的描繪,展示了大自然的美麗和神奇。同時,他也表達(dá)了對農(nóng)民的羨慕和祝福,認(rèn)為他們的努力和天意的眷顧將帶來豐收和幸福。整首詩詞簡潔明快,語言質(zhì)樸自然,給人以溫暖和希望的感覺。 |
|