|
|
大雪苦寒五更無(wú)睡枕上成兩篇 / 作者:張耒 |
雪氣著我屋,雞膚畏薄衾。
春寒竹窗睡,曉夢(mèng)故鄉(xiāng)心。
多病妨豪飲,無(wú)私稱苦吟。
小爐熾新炭,卯酒再三斟。
|
|
大雪苦寒五更無(wú)睡枕上成兩篇解釋: 《大雪苦寒五更無(wú)睡枕上成兩篇》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
大雪苦寒五更無(wú)睡枕上成兩篇,
雪氣著我屋,雞膚畏薄衾。
春寒竹窗睡,曉夢(mèng)故鄉(xiāng)心。
多病妨豪飲,無(wú)私稱苦吟。
小爐熾新炭,卯酒再三斟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寒冷的冬夜,大雪紛飛,作者難以入眠。他的房屋被雪氣所籠罩,寒冷透骨,使他的皮膚起雞皮疙瘩,不敢貪睡。在寒冷的春天,他躺在竹窗旁邊入睡,夢(mèng)中思念著故鄉(xiāng)的親人和故土。然而,他的多病使他無(wú)法盡情暢飲,只能默默地吟詩(shī)抒發(fā)苦悶。他點(diǎn)燃小爐,炭火熾熱,再三斟滿卯酒,以溫暖自己的身心。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者在大雪苦寒的冬夜中的心境。通過(guò)描寫寒冷的環(huán)境和作者的身體感受,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)溫暖和家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中的"雪氣著我屋"和"雞膚畏薄衾"形象地描繪了冬天的嚴(yán)寒,給讀者帶來(lái)了一種寒冷的感覺(jué)。而"春寒竹窗睡,曉夢(mèng)故鄉(xiāng)心"則表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,使讀者感受到了作者內(nèi)心的溫暖和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。詩(shī)中的"多病妨豪飲,無(wú)私稱苦吟"表明了作者身體的不適,但他仍然通過(guò)吟詩(shī)來(lái)宣泄內(nèi)心的苦悶。最后,作者通過(guò)點(diǎn)燃小爐,熾熱的炭火和斟滿的卯酒,給自己帶來(lái)了一絲溫暖和慰藉,展現(xiàn)了他堅(jiān)強(qiáng)的意志和對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了作者在寒冷的冬夜中的心情和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。讀者可以從中感受到作者的孤獨(dú)、苦悶和對(duì)溫暖的渴望,同時(shí)也能感受到他對(duì)生活的堅(jiān)持和樂(lè)觀態(tài)度。這首詩(shī)詞以其真實(shí)而深刻的描寫,給人以共鳴和思考,展示了宋代文人的情感表達(dá)和生活態(tài)度。 |
|