|
|
東堂夜坐偶成示秬秸和 / 作者:張耒 |
東堂歲云暮,永夜有余清。
月暗雁程急,霜嚴(yán)雞夢(mèng)驚。
微月旁舍火,斷續(xù)戍樓更。
老眼渾無睡,偏聞曉雨聲。
野水菰蒲秀,荒陂薺麥長(zhǎng)。
卑田留積雨,荒寺掩斜陽(yáng)。
遠(yuǎn)樹連云夢(mèng),群山近武昌。
言歸日已夕,村徑度牛羊。
|
|
東堂夜坐偶成示秬秸和解釋: 《東堂夜坐偶成示秬秸和》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
東堂歲云暮,永夜有余清。
月暗雁程急,霜嚴(yán)雞夢(mèng)驚。
微月旁舍火,斷續(xù)戍樓更。
老眼渾無睡,偏聞曉雨聲。
野水菰蒲秀,荒陂薺麥長(zhǎng)。
卑田留積雨,荒寺掩斜陽(yáng)。
遠(yuǎn)樹連云夢(mèng),群山近武昌。
言歸日已夕,村徑度牛羊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在東堂夜晚坐著的情景。歲月已經(jīng)進(jìn)入暮年,夜晚的寧?kù)o超過了白天。月亮暗淡,候鳥匆匆飛過,寒霜嚴(yán)重,雞鳴驚醒了夢(mèng)中的人。微弱的月光照亮了旁邊的房屋,戍樓上的守衛(wèi)聲音斷斷續(xù)續(xù)。老人的眼睛無法入睡,卻聽到了晨雨的聲音。野水中的菰蒲茂盛,荒地上的薺麥長(zhǎng)勢(shì)喜人。低洼的田地積水未干,荒寺里的陽(yáng)光斜照。遠(yuǎn)處的樹木連成一片云彩,群山近在咫尺,武昌城的輪廓清晰可見。言歸正午已過,村莊小徑上有牛羊悠閑地走過。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了夜晚的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和人生的感悟。詩(shī)中運(yùn)用了寥寥數(shù)語(yǔ),卻能表達(dá)出歲月的流轉(zhuǎn)、自然的變化和人生的無常。通過描繪夜晚的細(xì)節(jié),如月亮的暗淡、候鳥的飛行、雞鳴的驚醒,以及微弱的光線和聲音,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而寂靜的夜晚場(chǎng)景。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)自然景觀的描繪,如野水中的菰蒲、荒地上的薺麥,以及遠(yuǎn)處的樹木和群山,展示了大自然的美麗和壯麗。最后兩句詩(shī)以日已西斜、村莊小徑上的牛羊?yàn)榻Y(jié)尾,給人以寧?kù)o和安詳?shù)母杏X,同時(shí)也暗示了人生的歸宿和生活的常態(tài)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,表達(dá)了作者對(duì)自然和人生的深刻感悟,給人以思考和共鳴的空間。 |
|