|
|
歸馬二首 / 作者:張耒 |
歸馬骎骎不受鞭,晚霞如畫照晴川。
蕭疏黃葉孤舟岸,零落秋云斷雁天。
臨水登山悲楚客,烹雞酌酒愛諸仙。
任從老逐霜毛至,莫遣愁來玉盞邊。
|
|
歸馬二首解釋: 《歸馬二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
歸馬骎骎不受鞭,
晚霞如畫照晴川。
蕭疏黃葉孤舟岸,
零落秋云斷雁天。
臨水登山悲楚客,
烹雞酌酒愛諸仙。
任從老逐霜毛至,
莫遣愁來玉盞邊。
中文譯文:
歸來的馬兒驕傲地不受鞭策,
晚霞如畫般照亮著晴朗的川地。
寂寥的黃葉飄落在孤舟的岸邊,
凌亂的秋云中斷飛的雁兒。
站在水邊登山的時(shí)候,我為楚國(guó)的客人感到悲傷,
煮雞、飲酒,我喜愛仙人的生活。
我任由歲月流逝,追隨霜毛的到來,
但請(qǐng)不要讓憂愁靠近我手邊的玉盞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)的馬兒、晚霞、黃葉、孤舟、秋云和斷飛的雁兒的描繪。詩(shī)人通過描繪這些景物,表達(dá)了對(duì)歸鄉(xiāng)的思念和對(duì)自然的贊美之情。
詩(shī)中的歸馬象征著詩(shī)人自己的歸鄉(xiāng)之旅,馬兒驕傲地不受鞭策,顯示了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)的期盼和自由的向往。晚霞如畫照亮晴朗的川地,給人以美好的感覺,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的美好回憶和向往。
黃葉、孤舟和秋云等景物的描繪,營(yíng)造了一種寂寥和凄涼的氛圍,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和孤獨(dú)的感受。斷飛的雁兒象征著離散和別離,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以自己的身份出現(xiàn),表達(dá)了對(duì)楚國(guó)客人的悲傷之情。煮雞、飲酒,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)仙人生活的向往和追求。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流逝的無奈和對(duì)憂愁的抵抗,希望遠(yuǎn)離憂愁,享受生活中的美好。
總的來說,這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)的思念、對(duì)自然的贊美以及對(duì)美好生活的向往,展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)人生的思考。 |
|