|
|
耒嘗病痹親友以酒為戒作小詩(shī)戲答 / 作者:張耒 |
離騷僅得比痛飲,旨酒何曾廢善言。
因病細(xì)斟尤有味,無(wú)人獨(dú)酌亦成歡。
何須巾漉醅浮蟻,不待杯邀月入樽。
但看井眉瓶作土,鴟夷仍自穩(wěn)隨軒。
|
|
耒嘗病痹親友以酒為戒作小詩(shī)戲答解釋: 《耒嘗病痹親友以酒為戒作小詩(shī)戲答》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
離騷僅得比痛飲,
旨酒何曾廢善言。
因病細(xì)斟尤有味,
無(wú)人獨(dú)酌亦成歡。
何須巾漉醅浮蟻,
不待杯邀月入樽。
但看井眉瓶作土,
鴟夷仍自穩(wěn)隨軒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是張耒在病痛中寫(xiě)的,他以酒作為戒飲的方式,表達(dá)了自己對(duì)離騷的痛苦的理解。他認(rèn)為,痛苦的經(jīng)歷只能通過(guò)痛飲來(lái)減輕,而美酒并沒(méi)有削弱他的才華和言辭的能力。他在病痛中細(xì)細(xì)品味酒的滋味,即使沒(méi)有人陪伴他一起飲酒,他也能感到快樂(lè)。他認(rèn)為,沒(méi)有必要用巾布過(guò)濾酒中的浮蟻,也不需要等待杯中的月亮倒入酒樽。他只需要看著井眉瓶中的土,他的心境就像鴟夷一樣穩(wěn)定地隨著車(chē)輪而移動(dòng)。
賞析:
這首詩(shī)詞展示了張耒在病痛中的心境和對(duì)酒的理解。他通過(guò)飲酒來(lái)減輕痛苦,同時(shí)保持了自己的才華和言辭的能力。他在病痛中細(xì)細(xì)品味酒的滋味,表達(dá)了對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。他認(rèn)為,不需要過(guò)分追求完美,只需要簡(jiǎn)單地享受酒的滋味和生活的平淡,就能夠保持內(nèi)心的穩(wěn)定和快樂(lè)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思考,展示了他在困境中的堅(jiān)韌和樂(lè)觀。 |
|