|
|
離泗州冒大雪 / 作者:張耒 |
陰風(fēng)駕長(zhǎng)淮,鐵馬一百萬(wàn)。
孤舟犯其壘,白羽一揮散。
崩騰中夜雪,千里照組練。
乾坤合冥蒙,遠(yuǎn)色辨波面。
云端數(shù)寸塔,僅若簪出弁。
寒飛不遠(yuǎn)林,瘦植凍依岸。
龜山晚沽酒,旅食烹野雁。
惜哉吾里豐,一畝不素辦。
|
|
離泗州冒大雪解釋: 《離泗州冒大雪》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
陰風(fēng)駕長(zhǎng)淮,
鐵馬一百萬(wàn)。
孤舟犯其壘,
白羽一揮散。
崩騰中夜雪,
千里照組練。
乾坤合冥蒙,
遠(yuǎn)色辨波面。
云端數(shù)寸塔,
僅若簪出弁。
寒飛不遠(yuǎn)林,
瘦植凍依岸。
龜山晚沽酒,
旅食烹野雁。
惜哉吾里豐,
一畝不素辦。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)冒雪離開(kāi)泗州的場(chǎng)景。詩(shī)中的鐵馬象征著軍隊(duì),陰風(fēng)則暗示著寒冷的氣氛。孤舟冒著風(fēng)雪沖破敵人的防線,白羽一揮,敵人潰散。夜晚的雪花翻騰飛舞,照亮了千里的軍隊(duì)。乾坤合冥蒙,遠(yuǎn)處的波浪在雪光中清晰可見(jiàn)。云端上的塔只有幾寸高,仿佛是一朵盛開(kāi)的花朵。寒飛不遠(yuǎn)的林中,瘦弱的植物依附在岸邊的冰上。晚上在龜山上喝酒,旅途中烹煮野雁。詩(shī)人感嘆自己的家鄉(xiāng)豐饒富裕,一畝土地都沒(méi)有好好經(jīng)營(yíng)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪雪夜中的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者對(duì)軍隊(duì)的贊美和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如鐵馬、白羽、崩騰中夜雪等,使詩(shī)詞更加生動(dòng)有力。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,如云端上的塔、寒飛不遠(yuǎn)的林等,增加了詩(shī)詞的意境和藝術(shù)感。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)自己無(wú)所作為的遺憾之情,給人以深思。整首詩(shī)詞既展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和軍隊(duì)的英勇,又表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|