|
|
飲酒擬柳子厚 / 作者:張耒 |
澤國(guó)多水氣,日西春尚寒。
窮居無(wú)樂(lè)事,且復(fù)開清樽。
一酌召和氣,三觴失愁顏。
百憂如崩云,天地為我寬。
采采中田杞,愈食仍甘餐。
登盤自有味,何必盛炮燔。
|
|
飲酒擬柳子厚解釋: 《飲酒擬柳子厚》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
澤國(guó)多水氣,日西春尚寒。
窮居無(wú)樂(lè)事,且復(fù)開清樽。
一酌召和氣,三觴失愁顏。
百憂如崩云,天地為我寬。
采采中田杞,愈食仍甘餐。
登盤自有味,何必盛炮燔。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)窮居澤國(guó)的人,在春天的傍晚,感到寒冷而無(wú)聊。于是他決定開啟清酒,以消除憂愁。在飲酒的過(guò)程中,他的憂愁逐漸消散,就像烏云散去一樣。他感嘆天地為他寬廣,心情也變得開朗起來(lái)。他采摘了中田的杞子,盡管生活簡(jiǎn)樸,但仍能享受美食。他認(rèn)為登高望遠(yuǎn)已經(jīng)足夠,不需要炫耀和浮夸。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的心境和感受。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和自己的情感,展示了一種淡泊寧?kù)o的生活態(tài)度。他選擇了飲酒來(lái)消除憂愁,這種方式既是一種享受,也是一種尋找內(nèi)心平靜的方式。詩(shī)中的"百憂如崩云"表達(dá)了憂愁的瞬間消散,給人以希望和解脫的感覺(jué)。最后,詩(shī)人通過(guò)采摘杞子和登高望遠(yuǎn)的比喻,表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)單生活和內(nèi)心寧?kù)o的追求,強(qiáng)調(diào)了物質(zhì)享受并不是人生的唯一追求,而是內(nèi)心的滿足和平靜更為重要。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深刻的思想,展示了宋代文人的生活態(tài)度和情感體驗(yàn)。 |
|