|
|
早作 / 作者:張耒 |
鸕鶿夜寒不得眠,永夜相語(yǔ)高樹(shù)顛。
鴉鳴最早尤喧闐,啼呼相應(yīng)動(dòng)百千。
老雞睡起足攣拳,側(cè)頭端如聞九天。
引吭一唱鳴宮懸,時(shí)哉不后亦不先。
朦朧初日見(jiàn)山川,吾廬晨起有炊煙。
|
|
早作解釋: 《早作》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。這首詩(shī)描繪了一個(gè)清晨的場(chǎng)景,表達(dá)了作者早起的心境和對(duì)自然的感悟。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
鸕鶿夜寒不得眠,
黑夜里寒冷的鸕鶿無(wú)法入眠,
永夜相語(yǔ)高樹(shù)顛。
整夜里彼此交談在高高的樹(shù)梢上。
鴉鳴最早尤喧闐,
烏鴉的叫聲最早也最喧鬧,
啼呼相應(yīng)動(dòng)百千。
它們的叫聲相互呼應(yīng),動(dòng)聽(tīng)無(wú)比。
老雞睡起足攣拳,
老母雞睡醒了,伸展著腳,握緊拳頭,
側(cè)頭端如聞九天。
側(cè)過(guò)頭來(lái),昂首仰望,仿佛聽(tīng)到了九天的聲音。
引吭一唱鳴宮懸,
它們齊聲唱起來(lái),聲音回蕩在宮殿之間,
時(shí)哉不后亦不先。
它們的歌聲時(shí)而高亢,時(shí)而低沉,既不落后也不領(lǐng)先。
朦朧初日見(jiàn)山川,
朦朧的初日照亮了山川,
吾廬晨起有炊煙。
我家的小屋早晨起來(lái),冒著炊煙。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪清晨的自然景象,展現(xiàn)了作者早起的情景和對(duì)自然的感悟。作者以鸕鶿、烏鴉和老母雞等動(dòng)物為形象,表達(dá)了清晨的寧?kù)o和活力。詩(shī)中的景物描寫(xiě)細(xì)膩而生動(dòng),通過(guò)對(duì)鳥(niǎo)鳴、雞叫和日出的描繪,展示了大自然的美妙和生機(jī)。同時(shí),詩(shī)中也透露出作者對(duì)自然的敬畏和對(duì)生活的熱愛(ài)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)清晨的獨(dú)特感受,給人以寧?kù)o、愉悅的感覺(jué)。 |
|