|
|
寄曼叔求酒 / 作者:張耒 |
青衫畿丞頑不羞,三十持板拜督郵。
歸來(lái)無(wú)物與消愁,典衣沽酒寒無(wú)裘。
囊空酒貴不可得,縮手愁坐凝雙眸。
秋風(fēng)破屋冷颼颼,夜長(zhǎng)不眠吟掉頭。
豈無(wú)鄰家酒可偷,簡(jiǎn)書縛汝如窮囚。
淮陽(yáng)冬醪滑勝油,唇焦不飲已經(jīng)秋。
汲公直聲聞九州,小子昔也從公游。
憫憐憔悴賜顏色,時(shí)丐余酌濡其喉。
軍廚嵯峨糟作丘,萬(wàn)甕沸響玉蟻浮。
轍魚所愿斗水游,不敢多取煩陽(yáng)侯。
玉瓶未至涎已流,想見(jiàn)瀲滟浮金甌。
歌成緘書還自咻,一醉猶須越境謀。
|
|
寄曼叔求酒解釋: 青衫畿丞頑不羞,30拿著木板任督郵。
回來(lái)什么東西與消憂愁,衣服買酒冷沒(méi)有大衣。
囊空酒貴不可能,縮手愁坐凝一雙眼睛。
秋風(fēng)破屋冷颼颼,夜長(zhǎng)睡不著覺(jué)吟掉頭。
難道沒(méi)有鄰居家酒可以偷,簡(jiǎn)書捆綁你像窮囚。
淮陽(yáng)冬酒滑勝利油,唇焦不飲已經(jīng)秋天。
汲公直名聲九州,小兒子過(guò)去了從公游。
憐憫憐憫賜給臉色憔悴,當(dāng)時(shí)乞丐多斟酌濕他的喉嚨。
軍廚房巍峨糟作丘,萬(wàn)甕沸騰響玉螞蟻浮。
轍魚所希望斗水游,不敢多取麻煩陽(yáng)侯。
玉瓶未到涎已經(jīng)流,想象瀲滟浮金甌。
歌成信書還從咻,一個(gè)喝醉了還需要越過(guò)邊境計(jì)劃。 |
|