|
|
陽(yáng)翟道中 / 作者:張耒 |
客行趨陽(yáng)翟,驅(qū)馬登高崗。
群山拱西都,回首瞰許昌。
原田秀且潤(rùn),煙水遠(yuǎn)分行。
荒冢臥石獸,古祠摧畫墻。
我行日已遠(yuǎn),風(fēng)物非故鄉(xiāng)。
隨俗強(qiáng)飲食,所求肢體強(qiáng)。
兒生事弧矢,有志行四方。
秣馬訪前古,吾將問(wèn)興亡。
|
|
陽(yáng)翟道中解釋: 《陽(yáng)翟道中》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。這首詩(shī)描繪了作者在客行途中所見(jiàn)所感。
詩(shī)中描述了作者行走在陽(yáng)翟道上,驅(qū)馬登上高崗。周圍群山環(huán)繞著西都(指許昌),回首望去,可以俯瞰到許昌的景色。原野上的田地美麗而肥沃,煙水遠(yuǎn)處分流?;膹U的墳冢上有著石獸,古老的祠堂畫墻已經(jīng)摧毀。作者的旅途已經(jīng)很遠(yuǎn),所見(jiàn)的風(fēng)物已經(jīng)不再是故鄉(xiāng)的景象。他隨著當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗強(qiáng)迫自己飲食,以保持身體的健壯。他的兒子已經(jīng)長(zhǎng)大成人,有了自己的志向,決心四處行走。作者騎著馬去尋找古代的事物,他將詢問(wèn)興亡的原因。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者的旅途和所見(jiàn)所感,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)歷史興亡的思考。作者通過(guò)對(duì)自然景色和人文遺跡的描繪,展示了對(duì)家鄉(xiāng)和歷史的深情。整首詩(shī)意深遠(yuǎn),給人以思考和回味的空間。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
客行趨陽(yáng)翟,驅(qū)馬登高崗。
群山拱西都,回首瞰許昌。
原田秀且潤(rùn),煙水遠(yuǎn)分行。
荒冢臥石獸,古祠摧畫墻。
我行日已遠(yuǎn),風(fēng)物非故鄉(xiāng)。
隨俗強(qiáng)飲食,所求肢體強(qiáng)。
兒生事弧矢,有志行四方。
秣馬訪前古,吾將問(wèn)興亡。 |
|