|
|
減字木蘭花 / 作者:蘇軾 |
回風(fēng)落景。
散亂東墻疏竹影。
滿(mǎn)坐清微。
入袖寒泉不濕衣。
夢(mèng)回酒醒。
百尺飛瀾鳴碧井。
雪灑冰麾。
散落佳人白玉肌。
|
|
減字木蘭花解釋?zhuān)?/h2>
《減字木蘭花·回風(fēng)落景》是蘇軾寫(xiě)的一首宋代詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
回風(fēng)落景,
風(fēng)吹亂了東墻上疏疏落落的竹影。
滿(mǎn)座清微,
微風(fēng)吹拂,室內(nèi)清爽宜人。
入袖寒泉不濕衣,
把寒冷的泉水?dāng)埲胄渲?,卻不濕透衣衫。
夢(mèng)回酒醒,
夢(mèng)中回到了往日,酒醒了。
百尺飛瀾鳴碧井,
高達(dá)百尺的水波飛濺,碧井發(fā)出悅耳的聲音。
雪灑冰麾,
白雪紛紛灑落在冰麾上。
散落佳人白玉肌,
佳人的白玉般的肌膚散落一地。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以回風(fēng)和落景為主題,通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,展示了蘇軾獨(dú)特的審美情趣和意境表達(dá)。
首先,蘇軾以回風(fēng)為引子,帶出了整首詩(shī)的氛圍?;仫L(fēng)吹亂了東墻上的竹影,給人以一種溫暖而宜人的感覺(jué)。滿(mǎn)座清微,微風(fēng)吹拂,使整個(gè)室內(nèi)充滿(mǎn)了清涼與寧?kù)o之美。
接著,蘇軾以入袖寒泉不濕衣來(lái)形容自然界的奇妙景觀。將寒冷的泉水收入袖中,卻不濕透衣衫,表達(dá)了蘇軾對(duì)自然的敬畏和溫柔的感受。這種描寫(xiě)方式既展示了自然界的神奇之處,又表現(xiàn)了人與自然的和諧共生。
然后,蘇軾將詩(shī)意轉(zhuǎn)移到了夢(mèng)境中。夢(mèng)回酒醒,將人們帶入了回憶與幻想的世界。這種轉(zhuǎn)換使詩(shī)詞更具有靈性和抽象感,也增加了詩(shī)意的層次。
最后,蘇軾以百尺飛瀾鳴碧井和雪灑冰麾來(lái)形容景色。百尺飛瀾鳴碧井形象生動(dòng)地描繪了水波的高涌和聲音的美妙。雪灑冰麾則展示了冰雪的潔白和美麗。這些景色的描繪,使整體氛圍更加壯麗而宏大。
最后兩句“散落佳人白玉肌”,通過(guò)描寫(xiě)佳人的白皙肌膚散落一地,以一種間接的方式表達(dá)了美人的存在和美的感受。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了自然景色和內(nèi)心感受,將人與自然、夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)相融合,展現(xiàn)了蘇軾豐富的情感和獨(dú)特的審美觀。詩(shī)詞中的意象和意境給人帶來(lái)一種寧?kù)o、美好和與自然共鳴的感受,體現(xiàn)了蘇軾對(duì)自然之美的欣賞和對(duì)生命的思考。
|
|