|
|
和上維道祈雨有應(yīng) / 作者:張耒 |
江鄉(xiāng)長(zhǎng)夏亢陽(yáng)驕,太息秋原稻穗焦。
暑氣暮收秦地火,雨聲秋響浙江潮。
夜齋涼送檐間滴,曉枕清聞竹上飄。
椒醑禮神慚德薄,圣朝當(dāng)寧四時(shí)調(diào)。
|
|
和上維道祈雨有應(yīng)解釋: 《和上維道祈雨有應(yīng)》是宋代詩(shī)人張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江鄉(xiāng)長(zhǎng)夏亢陽(yáng)驕,
太息秋原稻穗焦。
暑氣暮收秦地火,
雨聲秋響浙江潮。
夜齋涼送檐間滴,
曉枕清聞竹上飄。
椒醑禮神慚德薄,
圣朝當(dāng)寧四時(shí)調(diào)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了夏季的酷熱、干旱和祈雨的場(chǎng)景。詩(shī)人描述了江鄉(xiāng)在炎熱的夏天陽(yáng)光明媚、氣溫驕陽(yáng)似火,使得田野里的秋原的稻穗干焦。暑氣彌漫的時(shí)候,秦地的火災(zāi)頻繁,而雨聲則在浙江潮汐中回蕩。夜晚,詩(shī)人在涼爽的齋房中聽(tīng)到屋檐上滴水的聲音,清晨則聞到竹子上飄散的清新氣味。詩(shī)人感到自己的祭祀雖然用上了香料醇美的美酒,但心中卻覺(jué)得慚愧,深覺(jué)自己的德行不夠高尚。最后,詩(shī)人呼吁圣朝應(yīng)該平衡四時(shí)的調(diào)和,以保持社會(huì)的穩(wěn)定。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言勾勒出夏季的炎熱和干旱的景象,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)雨水的渴望。詩(shī)人巧妙地運(yùn)用對(duì)比手法,通過(guò)描述亢陽(yáng)和秋原的對(duì)比,以及暑氣和雨聲的對(duì)比,呈現(xiàn)出酷熱與干燥與渴望雨水之間的強(qiáng)烈對(duì)比,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的焦躁和渴望。
詩(shī)中的描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過(guò)描繪夜晚齋房中的涼爽和清晨竹林中的清香,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)清新、寧?kù)o的氛圍中,給人以舒適和愉悅的感覺(jué)。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)穩(wěn)定的期望,呼吁圣朝能夠調(diào)和四時(shí),以保持社會(huì)的和諧與安寧。這種呼吁體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)秩序的關(guān)注和對(duì)人民福祉的思考,具有一定的社會(huì)意義。
總之,《和上維道祈雨有應(yīng)》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了夏季的炎熱和渴望雨水的情景,通過(guò)對(duì)比和細(xì)膩的描寫,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的焦躁和渴望,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)穩(wěn)定的關(guān)注和期望。 |
|