|
|
南鄉(xiāng)子 / 作者:蘇軾 |
旌旆滿江湖。
詔發(fā)樓船萬舳艫。
投筆將軍因笑我,迂儒。
帕首腰刀是丈夫。
粉淚怨離居。
喜子垂窗報(bào)捷書。
試問伏波三萬語(yǔ),何如。
一斛明珠換綠珠。
|
|
南鄉(xiāng)子解釋:
《南鄉(xiāng)子·旌旆滿江湖》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
旌旆滿江湖。
彩旗和旌旗在江湖上飄揚(yáng)。
詔發(fā)樓船萬舳艫。
皇帝發(fā)布命令,派遣無數(shù)樓船和船只。
投筆將軍因笑我,迂儒。
投筆的將軍因?yàn)槲疫@個(gè)迂腐之士而嘲笑我。
帕首腰刀是丈夫。
手拿頭巾、腰懸刀劍才是真正的男子漢。
粉淚怨離居。
我流下的是嗔怨的淚水,怨恨離別之苦。
喜子垂窗報(bào)捷書。
我高興地看到你從窗前垂下勝利的信函。
試問伏波三萬語(yǔ),何如。
請(qǐng)問面對(duì)三萬個(gè)死去的將士,我該說些什么呢?
一斛明珠換綠珠。
我寧愿用一斛明珠來?yè)Q取綠珠。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)辭舊迎新、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平交替的場(chǎng)景。詩(shī)中通過旌旆滿江湖和詔發(fā)樓船萬舳艫的描寫,展現(xiàn)了辭舊迎新的盛況和國(guó)家的繁榮景象。然而,作者自嘲自己是一個(gè)迂儒之士,被將軍嘲笑。他認(rèn)為真正的男子漢應(yīng)該有英勇的氣概,而不是像他一樣只會(huì)寫詩(shī)作文。他表達(dá)了對(duì)離別的怨恨和對(duì)勝利的喜悅,同時(shí)也提出了一個(gè)反思:當(dāng)面對(duì)伏波三萬將士犧牲的時(shí)候,他對(duì)他們說些什么才算恰當(dāng)呢?最后,他說寧愿用一斛明珠來?yè)Q取綠珠,表達(dá)了對(duì)真正珍貴的東西價(jià)值的思考。
整首詩(shī)詞通過對(duì)個(gè)人與時(shí)代、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平、迂儒與將士的對(duì)比,展現(xiàn)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考和對(duì)價(jià)值觀的探索。同時(shí),通過精煉的語(yǔ)言和意象的運(yùn)用,給人以深思和共鳴。
|
|