|
|
苦寒行二首 / 作者:張耒 |
茫茫楚鄉(xiāng)仲冬月,白屋無(wú)煙飛走絕。
空林號(hào)風(fēng)冰斷枝,長(zhǎng)淮無(wú)人冰照雪。
凍埋釣艇不復(fù)漁,南羹未嚼淮中魚(yú)。
要須下擘澄湫水,剸取寒蛟烹腹腴。
|
|
苦寒行二首解釋: 《苦寒行二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
茫茫楚鄉(xiāng)仲冬月,
白屋無(wú)煙飛走絕。
空林號(hào)風(fēng)冰斷枝,
長(zhǎng)淮無(wú)人冰照雪。
凍埋釣艇不復(fù)漁,
南羹未嚼淮中魚(yú)。
要須下擘澄湫水,
剸取寒蛟烹腹腴。
中文譯文:
廣袤無(wú)垠的楚地仲冬時(shí)節(jié),
白色的屋舍中沒(méi)有炊煙,空無(wú)一人。
寒風(fēng)呼嘯著吹斷了樹(shù)林的枝條,
長(zhǎng)江的岸邊沒(méi)有人,冰面照著雪花。
凍結(jié)的江水掩埋了漁船,無(wú)法再垂釣,
南方的美食中未能品嘗到淮河的魚(yú)。
趁著要下手捧著清澈的江水,
捉取寒冷的蛟龍來(lái)烹煮豐腴的腹脂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了冬天楚地的寒冷和凄涼景象,表達(dá)了作者在嚴(yán)寒環(huán)境中的艱辛和無(wú)奈。詩(shī)的前兩句描述了茫茫楚鄉(xiāng)仲冬月的景象,白屋無(wú)煙、無(wú)人跡,給人一種寂寥孤寒的感覺(jué)。接著,詩(shī)中描寫(xiě)了寒風(fēng)呼嘯,凍結(jié)的江水和冰雪交織的景象,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了嚴(yán)寒的氣候和荒涼的景色。
在這樣的環(huán)境中,詩(shī)中出現(xiàn)了釣艇和美食的對(duì)比。凍結(jié)的江水使得漁船無(wú)法垂釣,作者無(wú)法享受到淮河的魚(yú),南方的美食也無(wú)法品味。這種對(duì)比凸顯了嚴(yán)冬的困難和無(wú)法滿足欲望的無(wú)奈感。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了作者的想法和應(yīng)對(duì)之策。作者提到要下手捧取清澈的江水,意味著要充分利用眼前的資源,盡力解決生活的困境。剸取寒蛟烹腹腴,表明作者要采取果斷的行動(dòng),克服困境,盡力尋求生活的改善。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)嚴(yán)冬楚地景象的描繪,表達(dá)了作者在困難環(huán)境中的無(wú)奈和努力。他通過(guò)對(duì)比漁船和美食的無(wú)法得到,以及對(duì)清澈江水和蛟龍的利用,表達(dá)了自己克服困境,尋求生活改善的決心。同時(shí),詩(shī)中的寒冷景象也給讀者帶來(lái)了對(duì)冬天的深刻感受,增強(qiáng)了詩(shī)的藝術(shù)感染力。 |
|