|
|
曉發(fā)途中 / 作者:張耒 |
坐無燈火夜蕭然,馬上匆匆未曉天。
值驛老兵應(yīng)笑我,肯將斗粟換高眠。
|
|
曉發(fā)途中解釋: 《曉發(fā)途中》是宋代詩人張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在沒有燈火的夜晚,寂靜無聲。
匆匆上馬,還未到天明。
老驛站的士兵一定會(huì)嘲笑我,
因?yàn)槲以敢庥脩?zhàn)士的糧食換取高貴的睡眠。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)清晨出發(fā)的場(chǎng)景。詩人坐在黑暗的夜晚,準(zhǔn)備出發(fā),但天色尚未亮。他意識(shí)到自己的行為可能會(huì)遭到老驛站的士兵的嘲笑,因?yàn)樗敢庥脩?zhàn)士的口糧來換取更好的休息條件。
賞析:
《曉發(fā)途中》這首詩運(yùn)用簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和思考。詩人通過描繪夜晚的寂靜和缺乏光亮,以及清晨出發(fā)的匆忙,傳達(dá)了一種凄涼和孤獨(dú)的氛圍。詩中的老驛站士兵被描繪為嘲笑的對(duì)象,暗示了詩人的境遇可能并不被周圍人理解或認(rèn)同。然而,詩人仍然堅(jiān)持自己的選擇,愿意用斗粟(戰(zhàn)士的口糧)來換取更好的休息條件,這顯示了他對(duì)自己內(nèi)心深處渴望舒適和休息的追求。
這首詩通過簡(jiǎn)潔明了的語言,描繪了一個(gè)具有冷寂和孤獨(dú)氣息的場(chǎng)景,同時(shí)反映了詩人內(nèi)心對(duì)于舒適和休息的渴望。詩人的堅(jiān)持和追求使得這首詩詞具有一定的情感共鳴和思考價(jià)值。 |
|