|
|
宿第四鋪 / 作者:張耒 |
系纜寒沙傷客情,秋云不動(dòng)夜陰生。
蕭蕭兩岸黃榆葉,解報(bào)三更雨到聲。
|
|
宿第四鋪解釋: 詩詞:《宿第四鋪》
朝代:宋代
作者:張耒
系纜寒沙傷客情,
秋云不動(dòng)夜陰生。
蕭蕭兩岸黃榆葉,
解報(bào)三更雨到聲。
中文譯文:
系著繩索的寒冷沙灘傷害了旅客的情感,
秋天的云彩靜止不動(dòng),夜晚的陰影逐漸增加。
兩岸的黃榆葉紛紛飄落,
解報(bào)告知三更時(shí)雨聲已到。
詩意:
這首詩描述了一個(gè)旅客在宿舍四鋪度過的夜晚。詩人通過描繪沙灘上的寒冷、秋天中靜止的云彩和夜晚的陰影,表達(dá)了旅客內(nèi)心的孤寂和落寞。黃榆葉的飄落和三更時(shí)雨聲的到來,更加強(qiáng)化了詩中的寂寥氛圍。
賞析:
《宿第四鋪》是張耒的一首典型宋詞,通過簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語言描寫,展現(xiàn)了旅客在夜晚宿舍四鋪的孤寂和凄涼。詩中使用了對(duì)比手法,寒冷的沙灘與傷害了旅客情感的意象相連,秋天的云彩靜止不動(dòng),增添了一種陰郁的氛圍。詩人通過"解報(bào)三更雨到聲"這一描述,將雨聲和夜晚的孤寂相結(jié)合,使詩境更加凄涼。整首詩以簡(jiǎn)約的語言傳達(dá)出旅客的心情,給讀者帶來了一種深沉的思考和共鳴。 |
|