|
|
熏風(fēng)二首 / 作者:張耒 |
熏風(fēng)動(dòng)嘉樹(shù),日夕成清陰。
上有枝間鳥(niǎo),知時(shí)為好音。
陽(yáng)春事已往,桃李不可尋。
賴茲長(zhǎng)養(yǎng)功,嘉實(shí)薦中林。
庭虛納涼吹,云表見(jiàn)遙岑。
我歌虞氏詩(shī),諧此風(fēng)中琴。
|
|
熏風(fēng)二首解釋: 《熏風(fēng)二首》是宋代張耒的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
熏風(fēng)動(dòng)嘉樹(shù),
日夕成清陰。
上有枝間鳥(niǎo),
知時(shí)為好音。
陽(yáng)春事已往,
桃李不可尋。
賴茲長(zhǎng)養(yǎng)功,
嘉實(shí)薦中林。
庭虛納涼吹,
云表見(jiàn)遙岑。
我歌虞氏詩(shī),
諧此風(fēng)中琴。
譯文:
溫暖的春風(fēng)吹拂嘉樹(shù),
日夜間形成清涼的陰影。
樹(shù)枝間有鳥(niǎo)兒啼叫,
知道時(shí)節(jié)奏出美妙的音韻。
美好的春天已經(jīng)過(guò)去,
桃花李花不再可尋。
幸虧這里長(zhǎng)期培養(yǎng)著美景,
佳實(shí)薦給了中林。
庭院空曠,吹進(jìn)涼爽的風(fēng),
云層上看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的山岑。
我歌唱著虞氏的詩(shī)篇,
與這輕柔的風(fēng)聲相和諧。
詩(shī)意和賞析:
《熏風(fēng)二首》描繪了春風(fēng)帶來(lái)的清涼和美好景象。詩(shī)人通過(guò)描繪熏風(fēng)動(dòng)搖嘉樹(shù)、形成清陰、鳥(niǎo)兒鳴叫等景象,表達(dá)了春風(fēng)的溫暖和生機(jī)。然而,詩(shī)人也意識(shí)到春天的美好已經(jīng)過(guò)去,桃花李花不再可見(jiàn),但他仍然感謝這里長(zhǎng)期培養(yǎng)著美景,將美好的果實(shí)傳遞給后人。
詩(shī)人通過(guò)庭院空曠、涼爽的風(fēng)吹拂和遙遠(yuǎn)的云層,營(yíng)造出一種寧?kù)o和遙遠(yuǎn)的氛圍。最后,詩(shī)人提到自己唱著虞氏的詩(shī)篇,與這輕柔的風(fēng)聲相和諧,表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌和音樂(lè)的熱愛(ài)與欣賞。
整首詩(shī)以描繪春風(fēng)景象為主線,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和感悟,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的追求和對(duì)詩(shī)歌音樂(lè)的贊美。詩(shī)意清新,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)自然和文學(xué)的熱愛(ài)。 |
|