|
|
用晦翁十梅詩(shī)韻酬張伯修孫子直 / 作者:吳泳 |
柳絲不禁梳,桃毳不耐雪。
梅殘剪春綃,永日霏不絕。
|
|
用晦翁十梅詩(shī)韻酬張伯修孫子直解釋: 《用晦翁十梅詩(shī)韻酬張伯修孫子直》是宋代詩(shī)人吳泳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳絲不禁梳,
桃毳不耐雪。
梅殘剪春綃,
永日霏不絕。
譯文:
柔軟的柳絲難以梳理,
柔嫩的桃毛難以承受雪的重壓。
剪下殘留的梅花,剪裁成春日的綢緞,
細(xì)雪紛飛,不停地落下。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了冬天的景象,通過(guò)對(duì)自然界的細(xì)膩觀察,表達(dá)了作者對(duì)冬天的感受。柳絲難以梳理,桃毛不耐雪的形象,突出了冬天的寒冷和冰冷的環(huán)境。梅花殘敗,剪成春日的綢緞,揭示了生命的堅(jiān)韌和希望,盡管寒冷無(wú)盡,雪花不斷飄零,但春天終將到來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,展現(xiàn)了冬天的冷酷和寂寞。作者通過(guò)對(duì)柳絲、桃毛和梅花的描寫(xiě),傳達(dá)了自然界在嚴(yán)寒中的堅(jiān)韌和生命力。柳絲和桃毛作為柔軟的形象,與冰雪形成鮮明的對(duì)比,突出了冬天的寒冷和無(wú)情。而剪下梅花制作成綢緞,則展現(xiàn)了人們對(duì)春天的期盼和希望,表達(dá)了生命的頑強(qiáng)和不屈。最后,詩(shī)人通過(guò)"永日霏不絕"的描寫(xiě),使讀者感受到雪花紛飛的連綿和漫長(zhǎng),同時(shí)也暗示了冬天的漫長(zhǎng)時(shí)光。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)冬天的感悟和對(duì)春天的期待,給人一種冷峻而又溫暖的感覺(jué)。 |
|