|
|
九日閒居讀陶詩(shī)有懷 / 作者:吳泳 |
天蓋不住旋,日車不停馳。
西風(fēng)下木葉,那復(fù)有靜時(shí)。
造物尚爾勞,人生能無(wú)為。
我於大化中,縱浪何所羈。
倦則熟午睡,饑則愛(ài)晨炊。
既無(wú)大患及,亦無(wú)好爵縻。
但得長(zhǎng)如此,樂(lè)焉復(fù)何疑。
|
|
九日閒居讀陶詩(shī)有懷解釋: 中文譯文:
九月的日子里,我閑居在家,讀著陶淵明的詩(shī),不禁想起了一些感慨。天空在轉(zhuǎn)動(dòng),日車不停地奔馳,西風(fēng)吹下木葉,也只有偶爾會(huì)有一點(diǎn)安靜。造物主還在辛勤地創(chuàng)造,而人的一生能否不去奮斗呢?在這個(gè)大化的時(shí)代,我自由自在地漂泊,無(wú)所羈絆。有時(shí)候累了就午睡,餓了就燒早飯,既沒(méi)有大的憂慮,也沒(méi)有好的官位和榮譽(yù),但是只要能一直這樣下去,我就會(huì)快樂(lè)無(wú)疑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是作者吳泳在一個(gè)安靜的九月日子里,讀著陶淵明的詩(shī)所感悟到的。他在詩(shī)中描繪了自然界的景象,如天空的旋轉(zhuǎn)和日車的奔馳,以及西風(fēng)吹落的木葉。作者通過(guò)這些景象,表達(dá)了他對(duì)時(shí)間和自然的思考,以及對(duì)自己生活的看法。他認(rèn)為造物主仍在不斷地創(chuàng)造,而人的一生則需要奮斗。作者在這個(gè)時(shí)代中自由自在地漂泊,沒(méi)有任何羈絆,只是享受著簡(jiǎn)單的生活。他認(rèn)為只要能一直過(guò)這樣的生活,就是快樂(lè)的。這首詩(shī)以簡(jiǎn)單、樸素的詞匯和自然的描寫(xiě)方式,表達(dá)了作者對(duì)自然和生活的熱愛(ài),以及對(duì)簡(jiǎn)單生活的向往。 |
|