|
|
送陳和仲常博倅嘉禾 / 作者:吳泳 |
未及與君別,先歌送君詩。
浙西數(shù)年來,風(fēng)景非昔時(shí)。
紅蠶不上箔,青麥空生陂。
六經(jīng)政之本,無用別出奇。
|
|
送陳和仲常博倅嘉禾解釋: 《送陳和仲常博倅嘉禾》是宋代吳泳創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送別陳和仲常博士,我未曾與你分別,卻先唱出送別的詩歌。在浙西數(shù)年來,風(fēng)景已非昔日之景。紅蠶不再上蠶床,青麥只空生長在池塘里。六經(jīng)是治理國家的根本,無需追求別的奇特手段。
這首詩詞以送別的場景作為背景,表達(dá)了詩人對陳和仲常博士的離別之情。詩詞開篇即點(diǎn)明主題,詩人自述未曾與陳和仲常博士分別,卻先行歌唱送別的詩歌,表現(xiàn)出內(nèi)心的感慨和深情。
接下來,詩人通過描繪浙西的景物變化,突顯了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的更迭。紅蠶不再上蠶床,青麥孤零零地生長在池塘里,與過去的景象形成了鮮明的對比。這種景物的轉(zhuǎn)變,也象征了人事的無常和歲月的流逝,暗示了離別的不可避免。
最后兩句表達(dá)了詩人對治理國家的思考。六經(jīng),即《易經(jīng)》、《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》、《禮經(jīng)》、《樂經(jīng)》、《春秋》,是中國古代的六部經(jīng)典著作。詩人認(rèn)為六經(jīng)是治理國家的根本,不需要追求奇特的手段和詭計(jì),而是要堅(jiān)守傳統(tǒng)的治國之道。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現(xiàn)了離別之情和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,以及對傳統(tǒng)治國思想的肯定。通過對景物和政治的描繪,既表達(dá)了詩人對離別者的思念,又抒發(fā)了對社會現(xiàn)象的批判和對傳統(tǒng)價(jià)值的贊美。整體上,這首詩詞表達(dá)了作者對友人的離別之情以及對國家治理的思考,既有個(gè)人情感的張揚(yáng),又有社會意義的反映。 |
|