|
|
點(diǎn)絳唇 / 作者:曹組 |
沈醉歸來(lái),洞房燈火閑相照。
夜寒猶峭。
信意和衣倒。
春夢(mèng)雖多,好夢(mèng)長(zhǎng)長(zhǎng)少。
紗窗曉。
鳳幃人悄。
花外空啼鳥(niǎo)。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋?zhuān)?/h2> 《點(diǎn)絳唇》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曹組。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
沈醉歸來(lái),
回到家中,明亮的燈火閑散地相互映照。
夜晚寒冷,仍然刺骨。
我的衣襟敞開(kāi),沒(méi)有束縛。
盡管有很多美好的夢(mèng)境,但好夢(mèng)總是短暫的。
清晨時(shí)分,紗窗透著微光。
鳳凰繡幃下,人靜悄無(wú)聲息。
花外空中,鳥(niǎo)兒無(wú)聲啼鳴。
這首詩(shī)詞表達(dá)了一個(gè)沉醉歸來(lái)的人回到家中的情景。明亮的燈火照亮了房間,夜晚的寒冷仍然感覺(jué)刺骨。作者的衣襟敞開(kāi),沒(méi)有束縛感,彰顯出自由自在的狀態(tài)。雖然有很多美好的夢(mèng)境,但它們總是短暫的,好夢(mèng)不會(huì)長(zhǎng)久。清晨時(shí)分,透過(guò)紗窗可以看到微光,而在鳳凰繡幃下,人靜悄無(wú)聲息?;ㄍ獾目罩?,鳥(niǎo)兒沒(méi)有聲音,仿佛它們也沉浸在寧?kù)o的氛圍中。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪家中的景象和內(nèi)心的感受,展現(xiàn)了歸家的喜悅和寧?kù)o。作者以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了自由和短暫的美好的主題,同時(shí)通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,增加了詩(shī)詞的藝術(shù)感。整體上,這首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、深沉的感覺(jué),讓讀者在閱讀中沉思和感受詩(shī)人的心境。 |
|