|
|
和張倅湖上十絕 / 作者:姜特立 |
休日吟邊引興長(zhǎng),豈容簿領(lǐng)更相妨。
怪君詩(shī)思如河決,曾夢(mèng)西江水滌腸。
|
|
和張倅湖上十絕解釋: 《和張倅湖上十絕》是宋代姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
休日吟邊引興長(zhǎng),
豈容簿領(lǐng)更相妨。
怪君詩(shī)思如河決,
曾夢(mèng)西江水滌腸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者姜特立在休息日在湖邊吟詠的愉悅心情。他認(rèn)為詩(shī)人的靈感和創(chuàng)造力是不容受到瑣事煩擾的。作者稱贊了朋友張倅的詩(shī)才,將其詩(shī)思比作奔騰的河水,能夠洗滌人的心靈。
賞析:
這首詩(shī)詞以姜特立的個(gè)人體驗(yàn)為基礎(chǔ),表達(dá)了對(duì)休閑時(shí)光和詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛。詩(shī)中的“休日吟邊引興長(zhǎng)”描繪了作者把休息日的時(shí)光用于吟詠詩(shī)詞,從而激發(fā)起無(wú)限的靈感和情感。他認(rèn)為在這個(gè)時(shí)刻,不應(yīng)該受到瑣事的干擾,因?yàn)樵?shī)人需要一個(gè)寧?kù)o的環(huán)境來(lái)釋放內(nèi)心的創(chuàng)作力量。
作者提到了朋友張倅,贊美了他的詩(shī)才,將其詩(shī)思比作奔騰的河水。這個(gè)比喻形象地表達(dá)了張倅詩(shī)思的豐富和澎湃,充滿了沖破束縛的力量。最后兩句“曾夢(mèng)西江水滌腸”,則是作者自己的心境感悟。他說(shuō)自己曾經(jīng)夢(mèng)見西江的水洗凈了自己的心腸,這里的西江可以被理解為一種象征,代表著純凈和清澈。這句話表達(dá)了作者對(duì)于詩(shī)歌的力量的認(rèn)同,認(rèn)為詩(shī)歌能夠洗滌人的心靈,帶來(lái)寧?kù)o和清新。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者在湖邊吟詠的情景,表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作和心靈凈化的熱愛與追求。通過(guò)對(duì)詩(shī)人的靈感和創(chuàng)作力量的贊美,以及對(duì)詩(shī)歌洗滌心靈作用的思考,詩(shī)詞傳遞了積極向上的情感和對(duì)美好生活的追求。 |
|