|
|
題瑯山大江 / 作者:姜特立 |
初出岷峨一線(xiàn)微,波濤到此浩無(wú)涯。
坤隅橫貫五千里,天塹雄當(dāng)百萬(wàn)師。
虎戰(zhàn)龍爭(zhēng)猶可記,鷗閒鷺靜幾曾知。
莫言天意限南北,正是中興混一時(shí)。
|
|
題瑯山大江解釋?zhuān)?/h2> 《題瑯山大江》是宋代姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了壯麗的山川大江景觀,表達(dá)了國(guó)家興旺的豪情壯志。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
初次來(lái)到岷峨山脈的一線(xiàn)微微起伏,
江水波濤洶涌,無(wú)邊無(wú)際。
山脈橫貫于地面五千里,
天然壕塹雄偉,可阻百萬(wàn)軍師。
虎與龍之間的戰(zhàn)斗仍值得銘記,
而鷗鳥(niǎo)自得其樂(lè),鷺鷥靜謐無(wú)憂(yōu)。
不要說(shuō)天意限制南北,
正是國(guó)家正在興盛,繁榮一時(shí)。
詩(shī)意和賞析:
《題瑯山大江》以雄渾豪放的筆觸描繪了壯麗的山川大江景觀,展示了作者對(duì)大自然的敬畏之情。詩(shī)中的岷峨山脈和大江浩渺的波濤形成了壯麗的景觀,給人一種無(wú)邊無(wú)際、浩渺無(wú)垠的感覺(jué)。山脈綿延五千里,如同一道天然的屏障,將國(guó)家分割開(kāi)來(lái),形成了天然的防線(xiàn),具有雄偉壯觀的氣勢(shì)。詩(shī)中提到的虎與龍的戰(zhàn)斗,表達(dá)了激烈的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,而鷗鳥(niǎo)和鷺鷥的寧?kù)o自在,則給人以平和安寧的感覺(jué)。最后兩句表達(dá)了國(guó)家興盛的景象,強(qiáng)調(diào)國(guó)家的統(tǒng)一和繁榮,寄托了作者對(duì)國(guó)家前景的殷切期望。
這首詩(shī)詞通過(guò)壯麗的景觀描繪和豪情壯志的表達(dá),展示了作者對(duì)自然和國(guó)家的熱愛(ài)與關(guān)懷。通過(guò)山川大江的描繪,詩(shī)中充滿(mǎn)了宏偉壯觀的景象,給人以崇高和莊嚴(yán)的感受。同時(shí),詩(shī)中也體現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家興盛和統(tǒng)一的向往,表達(dá)了對(duì)中興大業(yè)的美好祝愿。整首詩(shī)意蘊(yùn)含豐富,具有強(qiáng)烈的感染力和藝術(shù)張力,展示了姜特立的詩(shī)詞才華和對(duì)國(guó)家的深情厚意。 |
|