|
|
王君便衣挽章其子遷其母同穴 / 作者:姜特立 |
伉儷存亡隔,孤墳一驛西。
忽驚雙劍合,無(wú)復(fù)只鸞棲。
路接先塋近,云藏塔岫低。
歸乎了無(wú)憾,送騎滿山蹊。
|
|
王君便衣挽章其子遷其母同穴解釋: 詩(shī)詞:《王君便衣挽章其子遷其母同穴》
譯文:
夫妻之間生死相隔,孤墳獨(dú)立于西方一驛。突然驚見(jiàn)兩把劍合二為一,再無(wú)鳳凰棲息。道路延伸至先人的陵墓附近,云彩藏匿在低峰的塔頂。心安于歸去,送行者騎馬穿越滿山小徑。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夫妻因死亡而分離的場(chǎng)景。他們的墳?zāi)构陋?dú)地矗立在西方一座驛站之外。然而,在詩(shī)中突然出現(xiàn)了兩把劍合二為一的景象,象征著夫妻之間的關(guān)系再也無(wú)法像鳳凰那樣重新復(fù)蘇。作者通過(guò)描繪夫妻分離的景象,表達(dá)了對(duì)生死的思考和對(duì)離別的感慨。詩(shī)中還出現(xiàn)了歸途和送行者的描寫,展現(xiàn)了對(duì)逝者的懷念和對(duì)生命的思考。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描述了夫妻分離和死亡的主題,給人以深思。通過(guò)描繪孤墳和驛站的景象,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了夫妻之間的隔離和離別的痛苦。詩(shī)中的兩把劍合為一的意象,寓意著夫妻間的情感再也無(wú)法恢復(fù),如同鳳凰無(wú)法再棲息一般。作者在描述夫妻離別的同時(shí),還通過(guò)描繪歸途和送行者的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)逝者的思念和對(duì)生命的思考。整首詩(shī)情感深沉,意境凄涼,通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,將離別與生死交織在一起,給人以深刻的觸動(dòng)。
這首詩(shī)詞中的意象和情感都非常豐富,通過(guò)對(duì)生死和離別的描繪,表達(dá)了人們對(duì)于生命和情感的思考。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),可以感受到作者對(duì)于生死的深沉思考和對(duì)離別的無(wú)奈與痛苦,同時(shí)也能引發(fā)對(duì)于生命的珍惜和對(duì)于情感的思考。 |
|