|
|
老饞 / 作者:姜特立 |
八十血?dú)馑?,交累身口故?br/> 喜讀奉親書(shū),竅誦老饕賦。
烹飪付家人,甘旨輒復(fù)具。
爛軟既適宜,調(diào)芼亦合度。
兒女各貢勤,桮羹走童孺。
鄰里重交情,時(shí)時(shí)分果茹。
興來(lái)一舉觴,直到醉鄉(xiāng)路。
此樂(lè)冀百年,此腹恐相負(fù)。
|
|
老饞解釋?zhuān)?/h2> 《老饞》是宋代詩(shī)人姜特立所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。詩(shī)詞以老年人的生活為題材,描繪了作者在衰老之際對(duì)美食和家庭的熱愛(ài)與追求。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《老饞》中文譯文:
八十歲血?dú)馑ト酰?br/> 身體和口腔都有疾病。
喜歡讀兒女們的書(shū)信,
熟記老饕的賦文。
烹飪美食給家人,
每次都備足甘旨。
軟爛的菜肴很適口,
調(diào)配得宜味道也合適。
兒女們各自盡力,
杯盤(pán)餐食都忙碌。
鄰里重視交情,
時(shí)刻分享果實(shí)的滋味。
興致來(lái)了舉起酒杯,
一直到醉倒的路上。
我希望這種樂(lè)趣能持續(xù)百年,
但擔(dān)心我的胃會(huì)負(fù)擔(dān)不起。
詩(shī)意與賞析:
《老饞》以老年人對(duì)美食的追求和家庭的關(guān)愛(ài)為主題,表達(dá)了作者對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好時(shí)光的珍惜。詩(shī)中的主人公年事已高,血?dú)馑ト?,但他卻對(duì)美食有著極大的熱情。他喜歡閱讀兒女們的書(shū)信,以及背誦老饕的賦文,展示了他對(duì)知識(shí)和文化的熱愛(ài)。
詩(shī)中描述了主人公烹飪美食給家人的場(chǎng)景,他將甘旨的菜肴烹制得爛軟適口,同時(shí)注重調(diào)配菜肴的味道,使之合適。這展現(xiàn)了他對(duì)家人的關(guān)愛(ài)和對(duì)美食的追求,希望給親人帶來(lái)滿(mǎn)足和享受。
詩(shī)中還描繪了主人公與鄰里之間的密切關(guān)系,他們彼此重視交情,互相分享果實(shí)的滋味。這表達(dá)了作者對(duì)鄰里互助和友情的向往,強(qiáng)調(diào)了社交和人際關(guān)系在生活中的重要性。
最后,詩(shī)人描述了主人公興致勃發(fā),舉起酒杯,直到醉倒的場(chǎng)景。他希望這種快樂(lè)能夠延續(xù)一百年,但同時(shí)也擔(dān)心自己的胃無(wú)法承受這種負(fù)擔(dān)。這種略帶憂(yōu)慮的表達(dá),暗示了歲月的流逝和生命的有限,同時(shí)也反映了作者對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪老年人對(duì)美食和家庭的關(guān)懷,表達(dá)了對(duì)生活的熱愛(ài)、對(duì)人際關(guān)系的重視以及對(duì)時(shí)光流逝的思考。它展現(xiàn)了作者對(duì)生活的積極態(tài)度和對(duì)美好時(shí)光的向往,同時(shí)也引發(fā)人們對(duì)人生意義和幸福的思考。 |
|