|
|
讀杜子美集 / 作者:姜特立 |
巴蜀勞重往,荊湘無(wú)定居。
宦情常造次,行橐屢空虛。
宮闕煙塵外,江村盜賊余。
弟兄蹤跡斷,妻子信音疎。
生理那堪說(shuō),窮愁自掃除。
千篇比金玉,萬(wàn)卷是菑畬。
軒輊齊梁后,憑陵漢魏初。
嚴(yán)公俄旅親,岳土亦煙墟。
一切惟漂泊,平生可嘆噓。
高名天所靳,此理復(fù)何如。
|
|
讀杜子美集解釋: 《讀杜子美集》是宋代詩(shī)人姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在巴蜀和荊湘兩地漂泊流離的生活困境和內(nèi)心苦悶的情感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
巴蜀勞重往,荊湘無(wú)定居。
宦情常造次,行橐屢空虛。
宮闕煙塵外,江村盜賊余。
弟兄蹤跡斷,妻子信音疎。
生理那堪說(shuō),窮愁自掃除。
千篇比金玉,萬(wàn)卷是菑畬。
軒輊齊梁后,憑陵漢魏初。
嚴(yán)公俄旅親,岳土亦煙墟。
一切惟漂泊,平生可嘆噓。
高名天所靳,此理復(fù)何如。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述作者的生活經(jīng)歷和內(nèi)心感受,表達(dá)了他在巴蜀和荊湘兩地的辛勞奔波和無(wú)法安定居住的困境。作者在宦海中常常遭遇挫折,行囊屢次空虛,無(wú)法獲得安穩(wěn)和富足的生活。宮闕之外煙塵彌漫,江村中盜賊橫行,使得作者的家庭關(guān)系疏遠(yuǎn),親人的蹤跡逐漸斷絕,妻子的消息也變得疏離。
作者在艱難的生活中掃除了物質(zhì)上的貧困,但心靈的愁苦卻無(wú)法消散。盡管讀了許多名篇和經(jīng)典,但這些紙上的黃金和豐富的文獻(xiàn)只能成為作者貧瘠生活的比喻,無(wú)法改變他的命運(yùn)。無(wú)論是貴族軒輊還是平民憑陵,在過(guò)去的壯麗歷史中,無(wú)論是齊梁時(shí)期還是漢魏初年,都只能成為過(guò)眼云煙。即使嚴(yán)公,作者的旅友和同事,也早已離去,故土也變得煙消云散。
詩(shī)詞最后表達(dá)了作者的漂泊與無(wú)奈,他對(duì)自己的平庸命運(yùn)感到嘆息。盡管他有著高尚的名聲,但在天命之下,一切成為虛設(shè)。這種境遇使作者感到困惑和無(wú)奈,他不知道該如何面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)。
這首詩(shī)詞通過(guò)揭示作者的生活困境和內(nèi)心掙扎,表達(dá)了對(duì)命運(yùn)的思考和對(duì)人生無(wú)常的感慨。它呈現(xiàn)出一種對(duì)于權(quán)力和地位的懷疑,以及對(duì)個(gè)人命運(yùn)的悲觀態(tài)度。整首詩(shī)以流暢的語(yǔ)言和凄涼的意境展現(xiàn)了宋代士人在動(dòng)蕩時(shí)代中的生活困境和內(nèi)心的苦悶,具有一定的觸動(dòng)和思考價(jià)值。 |
|