|
|
和趙釴夫見(jiàn)惠 / 作者:姜特立 |
歸來(lái)揩眼望南明,山水光中慰此行。
不把篇章供世好,肯將姓字占時(shí)名。
才疏我合回三舍,語(yǔ)妙君能敵七兵。
自此定交非造次,許陪詩(shī)社莫寒盟。
|
|
和趙釴夫見(jiàn)惠解釋: 《和趙釴夫見(jiàn)惠》是宋代姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
歸來(lái)揩眼望南明,
山水光中慰此行。
不把篇章供世好,
肯將姓字占時(shí)名。
才疏我合回三舍,
語(yǔ)妙君能敵七兵。
自此定交非造次,
許陪詩(shī)社莫寒盟。
詩(shī)意:
詩(shī)人歸來(lái)后揩去眼中的疲憊,凝望著南方明亮的山水景色,以此慰藉旅途的勞頓。他表示不愿將自己的作品供奉給世俗之好,寧愿留下自己的名字作為時(shí)代的見(jiàn)證。雖然自己的才華有限,但與詩(shī)人趙釴夫相遇后,彼此合作寫詩(shī),彼此的言辭都能媲美七位重兵,互相交流讓彼此受益匪淺。從此以后,他們不再隨意結(jié)交朋友,而是決定一同陪伴在詩(shī)社中,不再感到寒冷。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人姜特立與趙釴夫在詩(shī)歌創(chuàng)作上的志同道合和深厚友誼。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了對(duì)旅途的疲憊和對(duì)南方山水的美好感受,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的獨(dú)特見(jiàn)解。他不愿將自己的作品迎合世俗的口味,而是希望通過(guò)留下個(gè)人的名字,為時(shí)代留下真實(shí)的印記。與趙釴夫相遇后,他們相互啟發(fā),共同創(chuàng)作出優(yōu)秀的詩(shī)歌作品,并且決定彼此陪伴在詩(shī)社中,共同追求詩(shī)歌的境界。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于純粹詩(shī)歌創(chuàng)作的追求,以及真摯友誼的珍貴和重要性。 |
|