|
|
小蠻 / 作者:姜特立 |
小蠻方艷色,老傅已華顛。
念彼當(dāng)春花,能得幾時(shí)妍。
勸君莫留花,花亦悲流年。
|
|
小蠻解釋?zhuān)?/h2> 《小蠻》是宋代詩(shī)人姜特立的作品。這首詩(shī)以描繪小蠻的美麗為主題,同時(shí)表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和花朝景物的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文:
小蠻的容貌嬌艷動(dòng)人,老傅已經(jīng)癡迷得神魂顛倒。想起她那春日里的容顏,又能持續(xù)多久的嬌媚。勸告你,不要對(duì)花兒太過(guò)留戀,因?yàn)榛▋阂矔?huì)為光陰的流逝而悲傷。
詩(shī)意和賞析:
《小蠻》這首詩(shī)以寫(xiě)景的手法展現(xiàn)了小蠻的美麗和魅力。她的容貌被形容為嬌艷動(dòng)人,令人神魂顛倒。作者通過(guò)對(duì)小蠻的贊美,表達(dá)了對(duì)美的追求和欣賞之情。
然而,詩(shī)人在描繪美的同時(shí),也隱含了對(duì)時(shí)光流逝的感慨。他提到了老傅,暗示時(shí)光已經(jīng)過(guò)去,老傅已經(jīng)年老。詩(shī)人念及春天中短暫的花朝景物,對(duì)于美麗的容顏能夠持續(xù)多久表示疑問(wèn)。
最后兩句則是詩(shī)人的勸告,他告誡讀者不要過(guò)于留戀花朝景物,因?yàn)榛ǘ湟矔?huì)因?yàn)闀r(shí)光的流逝而感到悲傷。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰易逝的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人生短暫而珍貴的體悟。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了美與時(shí)光的對(duì)峙。通過(guò)對(duì)小蠻的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)光陰流轉(zhuǎn)的思考,引起讀者對(duì)時(shí)間的思考和對(duì)美的珍惜。 |
|