|
|
夜飲 / 作者:姜特立 |
風(fēng)高霜挾月,酒暖夜生春。
一曲清歌罷,華胥有醉人。
|
|
夜飲解釋: 詩(shī)詞:《夜飲》
朝代:宋代
作者:姜特立
中文譯文:
風(fēng)高霜挾月,
酒暖夜生春。
一曲清歌罷,
華胥有醉人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚的場(chǎng)景,風(fēng)很高,霜籠罩著明亮的月亮。在這個(gè)寒冷的夜晚里,人們飲酒取暖,仿佛帶來(lái)了春天的氣息。當(dāng)一曲清歌唱罷之后,華胥(傳說(shuō)中的仙境)中的美酒使人陶醉其中。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言表達(dá)出了夜晚的美妙景象和人們的愉悅心情。風(fēng)高霜挾月的描寫給讀者帶來(lái)了冷涼和寧?kù)o的感覺,而酒的溫暖則象征著人們對(duì)寒冷的抵抗和對(duì)生活的熱愛。詩(shī)的最后兩句以華胥的形象和醉人的酒相連,給人一種超脫塵世、沉浸在美好事物中的感覺。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的筆觸,將自然景色與人情感融合在一起,讓讀者感受到了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)生活的贊美。 |
|