|
|
滿庭芳(壽曾兩府) / 作者:姜特立 |
丹染吳楓,青環(huán)越岫,鏡天霽色凝鮮。
華堂珊佩,非務(wù)擁神仙。
天遣澄清海岳,親曾授黃石奇編。
興王略,智名俱泯,功業(yè)妙難言。
翩翩。
真迥立,香飄繡袞,色映貂蟬。
有清詩(shī)千首,美酒如川。
長(zhǎng)與嫦娥共約,放冰輪,今夕先圓。
中秋月,從今屈指,更借一千年。
|
|
滿庭芳(壽曾兩府)解釋: 《滿庭芳(壽曾兩府)》是宋代姜特立所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿庭芳(壽曾兩府)
丹染吳楓,青環(huán)越岫,鏡天霽色凝鮮。
華堂珊佩,非務(wù)擁神仙。
天遣澄清海岳,親曾授黃石奇編。
興王略,智名俱泯,功業(yè)妙難言。
翩翩。真迥立,香飄繡袞,色映貂蟬。
有清詩(shī)千首,美酒如川。
長(zhǎng)與嫦娥共約,放冰輪,今夕先圓。
中秋月,從今屈指,更借一千年。
詩(shī)詞的中文譯文:
滿庭芳(壽曾兩府)
紅色的吳楓染上了絢麗的顏色,
青色的山環(huán)繞在越岫之間,
碧空如鏡,霽色凝鮮。
華麗的宮堂里掛著珍寶和佩飾,
并非是為了奉承神仙。
天命使得海岳清澈明凈,
曾親自傳授黃石奇編。
興王的才略和智慧的名望都已經(jīng)消逝,
他的功業(yè)卻奇妙而難以言表。
優(yōu)雅地翩翩起舞,真正與眾不同,
香氣飄蕩,像繡衣一般,色彩映照出貂蟬的美麗。
有無(wú)數(shù)清新的詩(shī)歌,美酒如同江河。
長(zhǎng)久以來(lái)與嫦娥共同的約定,
放冰輪,今晚先圓。
中秋的月亮,從現(xiàn)在開(kāi)始用手指計(jì)算,
再借一千年。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)華麗而神奇的場(chǎng)景。詩(shī)人以飽滿的詞藻和絢麗的形容,表現(xiàn)了宮廷內(nèi)的繁華景象和富麗堂皇的裝飾。他描繪了吳楓染上了紅色,山巒環(huán)繞在越岫之間,天空湛藍(lán)如鏡的景象。華堂上掛滿了珍寶和佩飾,但這并非是為了追求虛幻的神仙之道。
詩(shī)中提到了天命使得海岳清澈明凈,曾親自傳授黃石奇編。這表明作者認(rèn)為天地間的奇妙自然現(xiàn)象和人類的智慧創(chuàng)造是相輔相成的。興王的才略和智慧名望已經(jīng)消逝,但他留下了妙不可言的功業(yè)。
詩(shī)中還描繪了優(yōu)雅的舞姿和絢麗的服飾,以及詩(shī)歌和美酒的盛宴。詩(shī)人引用了傳說(shuō)中嫦娥與月亮的約定,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)久的美好時(shí)光的向往。最后,他提到中秋的月亮從此刻開(kāi)始用手指計(jì)算,并借用一千年的時(shí)間。
整首詩(shī)詞以華麗、絢爛的描寫和豐富的意象展示了宮廷文化的豪華和繁榮。它同時(shí)表達(dá)了對(duì)自然和人類智慧的贊美,以及對(duì)美好時(shí)光的渴望和珍惜。
這首詩(shī)詞以其華麗的描寫和豐富的意象展現(xiàn)了姜特立在宋代宮廷文化中的獨(dú)特風(fēng)格。通過(guò)對(duì)華堂景象、珍寶、舞姿和美酒的描繪,他展示了宮廷文化的繁華和富麗。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)自然奇妙現(xiàn)象和人類智慧創(chuàng)造的贊美,以及對(duì)美好時(shí)光的向往。
詩(shī)中的嫦娥與中秋月的引用,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)久時(shí)光的渴望和珍惜。通過(guò)將月亮的圓缺與手指計(jì)算相連,詩(shī)人表達(dá)了時(shí)間的推移和珍貴性。整首詩(shī)詞以其豐富的意象和華麗的語(yǔ)言,展示了宮廷文化的壯麗景象,同時(shí)融入了對(duì)自然和人類智慧的思考,呈現(xiàn)出一種對(duì)美好時(shí)光的向往和珍惜。 |
|