|
|
霜天曉角(為夜游湖作) / 作者:姜特立 |
歡娛電掣。
何況輕離別。
料得兩情無(wú)奈,思量盡、總難說(shuō)。
酒熱。
凄興發(fā)。
共尋波底月。
長(zhǎng)結(jié)西湖心愿,水有盡、情無(wú)歇。
|
|
霜天曉角(為夜游湖作)解釋: 《霜天曉角(為夜游湖作)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是姜特立。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《霜天曉角(為夜游湖作)》中文譯文:
歡娛電掣,何況輕離別。
料得兩情無(wú)奈,思量盡、總難說(shuō)。
酒熱,凄興發(fā)。
共尋波底月,長(zhǎng)結(jié)西湖心愿,水有盡、情無(wú)歇。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫的是作者在夜晚游覽西湖時(shí)的感受和情緒。詩(shī)人首先描述了自己的歡樂(lè)與興奮,就像閃電一樣迅速而狂熱。然而,即便是這樣的歡娛,也比不上離別的痛苦輕。作者意識(shí)到兩個(gè)人之間的感情是無(wú)法預(yù)測(cè)的,思慮再多也難以言說(shuō)清楚。
接下來(lái),詩(shī)人描述了自己在酒的熱情和興奮中,感受到一種凄涼的情緒。他們共同尋找著湖水底部的明月,這成為了他們心中長(zhǎng)久以來(lái)的愿望。盡管湖水有盡頭,但情感卻永不停息。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)歡樂(lè)、離別和思念的描繪,表達(dá)了作者游湖時(shí)的復(fù)雜情感。詩(shī)人意識(shí)到人與人之間的感情無(wú)法預(yù)測(cè),并且即使面臨離別,情感仍然延續(xù)。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的復(fù)雜情感,展現(xiàn)了對(duì)生活和愛(ài)情的思考。 |
|