|
|
|
對(duì)千峰未曉,聽西風(fēng)、吹角下譙樓。
擁貔貅千騎,旌?十里,送客芳洲。
曾是燈棋月柝,贊畫坐清油。
折盡長(zhǎng)亭柳,莫系行舟。
憶昔相逢何處,看飛鴻雪跡,休更回頭。
百年心事,長(zhǎng)逐水東流。
愿君如游龍萬(wàn)里,我如云、終泊此林丘。
相思?jí)簦髂暄愕?,尚訊南州?/b>
|
|
八聲甘州解釋: 《八聲甘州·對(duì)千峰未曉》是宋代詩(shī)人何夢(mèng)桂的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
對(duì)著千峰還未顯露的朝陽(yáng),聽著西風(fēng)吹拂下譙樓的角聲。千騎擁護(hù)著神獸貔貅,旌旗飄揚(yáng)著十里遠(yuǎn),送別客人去芳洲。曾經(jīng)是燈光下下棋、月亮下彈琴的場(chǎng)景,贊美畫作時(shí)用的清油。長(zhǎng)亭上的柳樹已經(jīng)折斷,不要系住行舟?;貞浧鹪?jīng)相遇的地方,看著飛鴻在雪地上留下的痕跡,不要再回頭。百年的心事,一直隨著水流向東流去。希望你能像游龍一樣自由地行走萬(wàn)里,而我像云一樣,最終停泊在這片林丘上。思念之情成為夢(mèng)境,等到明年雁群歸來(lái)時(shí),還請(qǐng)向南方的朋友們問候。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以八聲甘州的詞牌形式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念和對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶。詩(shī)中描繪了早晨未曾升起的朝陽(yáng),以及西風(fēng)吹拂下譙樓的角聲,營(yíng)造出一種寂靜而清新的氛圍。詩(shī)人通過(guò)描述歷經(jīng)滄桑的長(zhǎng)亭柳樹和曾經(jīng)的歡聚場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)離別的惋惜之情。詩(shī)中還融入了對(duì)自由和遠(yuǎn)方的向往,希望自己能像游龍一樣自在地行走,而與心愛的人最終停留在同一個(gè)地方。最后,詩(shī)人期待明年雁歸時(shí)能收到來(lái)自南方朋友們的問候,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和思念之情。
賞析:
該詩(shī)以細(xì)膩、感性的語(yǔ)言描繪了離別的情景和內(nèi)心的復(fù)雜情感。詩(shī)人運(yùn)用形象生動(dòng)的描寫手法,通過(guò)對(duì)自然景物和人文場(chǎng)景的描繪,將離別的傷感與對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念相結(jié)合,表達(dá)出深情厚意的詩(shī)意。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)對(duì)光明與黑暗、歡樂與離別等對(duì)立情感的對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)歌的表現(xiàn)力和感染力。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)自由和遠(yuǎn)方的向往,以及對(duì)友誼的重視,使整首詩(shī)更具情感共鳴和人生哲理。 |
|