|
|
|
春色三分,怎禁得、幾番風(fēng)力。
又早見(jiàn)、亭臺(tái)綠水,柳搖金色。
滿眼春愁無(wú)著處,知心惟有幽禽識(shí)。
望青山、目斷夕陽(yáng)邊,孤云隔。
琴酒我,成三一。
湖外舫,山頭屐。
且莫教春去,亂紅堆積。
記得年時(shí)陪宴賞,重門深處桃花碧。
待修書、欲寄楚天遙,無(wú)行客。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是何夢(mèng)桂。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿江紅
春色分三分,難以抵擋幾番狂風(fēng)。
再次見(jiàn)到,亭臺(tái)上綠水,柳樹(shù)搖曳金色。
滿眼春愁無(wú)處可寄,唯有心知幽禽能懂。
眺望青山,視線被夕陽(yáng)分?jǐn)?,孤云相隔?br/> 琴、酒、我,成為三位一體。
湖外的船,山頂?shù)腻煨?br/> 暫且不要讓春天離去,亂紅堆積一片。
還記得昔日陪宴歡慶,重門深處桃花仍然嬌艷。
等待著寫封信,想寄給遙遠(yuǎn)的楚天,可惜沒(méi)有行客。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了春天的景色和情感。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫,表達(dá)了對(duì)春天的喜愛(ài)和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中展示了春天的美麗景色,如綠水、搖曳的柳樹(shù)和夕陽(yáng),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)春天離去的不舍之情。詩(shī)人以自身的心境,將琴、酒和自己融為一體,表達(dá)了對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)生活的暢快感受。
賞析:
《滿江紅》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描述了春天的景色和情感。通過(guò)對(duì)春天景色的描寫,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)充滿生機(jī)和美麗的春天世界。在描繪春天的同時(shí),詩(shī)人也抒發(fā)了自己對(duì)春天的眷戀和不舍之情。詩(shī)中的“滿眼春愁無(wú)著處”以及“且莫教春去,亂紅堆積”表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈和對(duì)美好事物的期待。整首詩(shī)節(jié)奏流暢,意境深遠(yuǎn),給人以美的享受和思考的空間。
總之,《滿江紅》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了春天的景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的喜愛(ài)和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的表達(dá)方式,展示了作者的情感和思考,給讀者帶來(lái)美的享受和思考的空間。 |
|