|
|
倚秋千(寓好事近) / 作者:張輯 |
人在玉屏閑,逗曉柳絲風(fēng)急。
簾外杏花微雨,罩春紅愁濕。
單衣初試麹塵羅,中酒病無力。
應(yīng)是繡床慵困,倚秋千斜立。
|
|
倚秋千(寓好事近)解釋: 《倚秋千(寓好事近)》是宋代張輯的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人在玉屏閑,逗曉柳絲風(fēng)急。
簾外杏花微雨,罩春紅愁濕。
單衣初試麹塵羅,中酒病無力。
應(yīng)是繡床慵困,倚秋千斜立。
詩意:
這首詩描繪了一個倦怠的情景,詩人在秋千上倚靠著,享受著寧靜的時光。他觀賞玉屏上的景色,感受到清晨微風(fēng)中婉轉(zhuǎn)的柳絲。簾外飄來淅瀝的杏花微雨,給春色增添了一絲憂愁的感覺。詩人穿著單薄的衣裳,初次嘗試麹塵羅(一種輕薄的織物),然而酒病使他無力應(yīng)對。他應(yīng)該是病倒在繡床上,昏昏欲睡,倚靠在傾斜的秋千上。
賞析:
《倚秋千(寓好事近)》運(yùn)用了豐富的意象描寫,通過描繪自然景色和詩人的內(nèi)心情感,展示了一種閑散、倦怠的境界。詩中的玉屏、柳絲、杏花微雨等細(xì)膩的描寫,使讀者能夠感受到清幽寧靜的氛圍。同時,通過詩人的身體狀態(tài)和內(nèi)心感受,表達(dá)了一種疲憊和無力的情緒,增添了一絲憂愁的色彩。
詩詞中有一些隱含的意象,如"玉屏"代表宮廷的環(huán)境,"麹塵羅"象征輕薄的衣裳,"繡床"則暗示了貴族生活的悠閑和奢華。這些意象的運(yùn)用,對比了詩人的身份地位和他當(dāng)前的無力和倦怠,體現(xiàn)了一種社會和個人生活的反差。
整體而言,這首詩以細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),展現(xiàn)了一種閑散倦怠的情感,同時也反映了詩人對社會和個人境遇的反思。 |
|