|
|
柳 / 作者:洪咨夔 |
天機(jī)日與物華新,嫵綠柔黃觸撥人。
精采只消些子雨,腰肢無(wú)著許多春。
興亡螢苑迷樓夢(mèng),榮辱孤山麯院塵。
醒眼年來(lái)渾看破,萬(wàn)緣分定不須顰。
|
|
柳解釋?zhuān)?/h2> 《柳》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天機(jī)日與物華新,
嫵綠柔黃觸撥人。
精采只消些子雨,
腰肢無(wú)著許多春。
興亡螢苑迷樓夢(mèng),
榮辱孤山麯院塵。
醒眼年來(lái)渾看破,
萬(wàn)緣分定不須顰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了四季變遷的美麗景色以及人生的興衰榮辱。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人生的思考。他認(rèn)為天地之間的變化是天機(jī)的運(yùn)行,而自然的繁華是物華的展現(xiàn)。然而,這些美景如同柳樹(shù)一般柔婉而短暫,只能在雨季中稍縱即逝,而人們的生命也如同柳樹(shù)一樣,短暫而脆弱。
詩(shī)中還涉及了興衰的主題,描述了興盛的花園逐漸荒廢,高樓的夢(mèng)想迷失,以及孤山上庭院的榮辱塵埃。然而,詩(shī)人醒悟于人生的真相,他認(rèn)為過(guò)去的歲月使他的眼睛清醒,看破了世事的無(wú)常。他相信命運(yùn)已經(jīng)注定,不需要為萬(wàn)事糾結(jié)不安。
賞析:
《柳》這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了自然景物和人生的變遷,通過(guò)柳樹(shù)作為意象,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生的深刻思考。詩(shī)人通過(guò)對(duì)柳樹(shù)的描繪,展示了自然界中的美與短暫,以及人生的興盛與衰退。他的觀察和思考使他對(duì)人生有了更深入的認(rèn)識(shí),他認(rèn)為人生的命運(yùn)已經(jīng)注定,不必為一切糾結(jié)不安。整首詩(shī)詞以抒發(fā)詩(shī)人的感慨和思考為主線,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感和哲理。 |
|