|
|
答子有 / 作者:洪咨夔 |
裹飯無(wú)人過(guò)子桑,拒霜一徑雨昏黃。
花根記縛西湖纜,江淺紅深醉夕陽(yáng)。
|
|
答子有解釋: 《答子有》是宋代洪咨夔所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
裹飯無(wú)人過(guò)子桑,
拒霜一徑雨昏黃。
花根記縛西湖纜,
江淺紅深醉夕陽(yáng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然景觀為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生活和自然的感悟。詩(shī)中描繪了一個(gè)僻靜的村莊,沒(méi)有人經(jīng)過(guò)子桑,這里的人們過(guò)著寧?kù)o的生活。雨水不斷,寒霜威脅,但是人們拒絕了寒冷的侵襲。詩(shī)人還提到了西湖的景色,花根被細(xì)繩纏繞,象征著人們對(duì)于美好事物的珍視和保護(hù)。江水淺淺,夕陽(yáng)的余暉映紅了江面,給人一種醉人的美好感覺(jué)。
賞析:
《答子有》通過(guò)自然景物的描繪,展現(xiàn)了生活的寧?kù)o與美好。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,描繪出一個(gè)與世隔絕的村莊,子桑無(wú)人經(jīng)過(guò),象征著這里的人們過(guò)著寧?kù)o的生活,不受外界的干擾。詩(shī)中的雨水和霜凍暗示著季節(jié)的更替和生活的艱辛,但人們卻能夠頑強(qiáng)地抵抗寒冷,拒絕被困擾。詩(shī)人在描繪西湖時(shí),將花根記縛的景象描繪出來(lái),表達(dá)了人們對(duì)于美好事物的珍視和保護(hù)之情。最后,詩(shī)人以淺淺的江水和紅色的夕陽(yáng)作為結(jié)尾,給人一種溫暖、美好的感覺(jué)。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了生活的寧?kù)o與美好,通過(guò)自然景物的描繪傳遞了詩(shī)人對(duì)于自然和生活的感悟,展現(xiàn)了一種對(duì)于寧?kù)o、美好的追求和珍視之情。 |
|