|
|
陳尉括水傷冒雨下朱陀出示兩詩(shī)次韻 / 作者:洪咨夔 |
陳編貯山房,故事追康廬。
欲共天下士,讀盡人間書(shū)。
多君弓刀來(lái),發(fā)我金璧儲(chǔ)。
山靈似不分,震雨翻河魚(yú)。
|
|
陳尉括水傷冒雨下朱陀出示兩詩(shī)次韻解釋: 《陳尉括水傷冒雨下朱陀出示兩詩(shī)次韻》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是洪咨夔。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
陳編貯山房,
故事追康廬。
欲共天下士,
讀盡人間書(shū)。
多君弓刀來(lái),
發(fā)我金璧儲(chǔ)。
山靈似不分,
震雨翻河魚(yú)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了陳尉括在水上遭遇惡劣天氣的情景。他在山房中整理編纂書(shū)籍,回想起了康廬的故事。陳尉括渴望與天下的士人共享學(xué)問(wèn),讀遍人間的書(shū)籍。他期待著許多有才華的人前來(lái),分享他的收藏品。山靈似乎也被陳尉括的心愿所感動(dòng),天降大雨,水波翻滾,仿佛河中的魚(yú)也感到震驚。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了陳尉括在山房中整理書(shū)籍的情景以及他對(duì)于知識(shí)的渴望。詩(shī)中所描述的陳尉括是一個(gè)具有學(xué)貫中西、渴望與他人分享知識(shí)的人物形象。他希望能夠與其他有才華的人共同探討學(xué)問(wèn),讀盡人間的書(shū)籍。這種對(duì)知識(shí)的追求和對(duì)學(xué)術(shù)交流的渴望,展示了詩(shī)人對(duì)于學(xué)術(shù)研究和知識(shí)傳承的重視。
詩(shī)中的意象生動(dòng)而富有感染力。作者通過(guò)描繪翻滾的雨水和河中的魚(yú),表達(dá)了山靈對(duì)陳尉括的贊賞和回應(yīng)。這種自然界的變化與人的心愿相互呼應(yīng),突出了人與自然的共通性。
總體而言,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)于學(xué)術(shù)研究和知識(shí)傳承的追求,以及他對(duì)于與他人共享學(xué)問(wèn)的渴望。通過(guò)描繪自然景物,詩(shī)人也傳遞出對(duì)于人與自然之間和諧共生的思考。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也具有啟發(fā)人們追求知識(shí)、與他人交流的深遠(yuǎn)意義。 |
|