|
|
自和 / 作者:洪咨夔 |
得寮便住似西資,誰暇安巢更擇枝。
闔密不妨中酒圣,樓明大好養(yǎng)書癡。
志公分科存刀尺,龐老家風(fēng)欠笊籬。
大廈千間宵八尺,傍人莫笑太窮猗。
|
|
自和解釋: 《自和》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
得寮便住似西資,
誰暇安巢更擇枝。
闔密不妨中酒圣,
樓明大好養(yǎng)書癡。
志公分科存刀尺,
龐老家風(fēng)欠笊籬。
大廈千間宵八尺,
傍人莫笑太窮猗。
詩意:
這首詩詞描述了洪咨夔的生活狀態(tài)和心境。他自稱得到了住處,就像西方的財(cái)富一樣,沒有時(shí)間安頓巢穴,更沒空閑去選擇枝條。盡管環(huán)境狹小,但不妨礙他追求酒圣的境界,光明的樓閣適合培養(yǎng)書癡之人。志公(可能指自己)將心思分散在分科、保存刀尺(指文房四寶),而龐老(可能指自己的朋友)的家風(fēng)則缺乏籬笊(指文人雅致)。盡管住處很小,但仍然能夠容納千間大廈,夜晚的高度卻只有八尺,他告誡旁人不要因此嘲笑他太過貧困。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了洪咨夔的豪邁和灑脫之情。他以自嘲的口吻,將自己的生活境況與西方的財(cái)富相對(duì)比,表達(dá)了自己在狹小環(huán)境中追求卓越的心態(tài)。他將自己比作酒圣,意味著對(duì)藝術(shù)追求的執(zhí)著和追求卓越的態(tài)度。盡管生活條件有限,他仍然能夠享受光明的樓閣,培養(yǎng)自己的書癡氣質(zhì)。他對(duì)朋友龐老的家風(fēng)欠缺籬笊的評(píng)價(jià),也暗示了自己對(duì)于文人雅致的追求和對(duì)環(huán)境的苛刻要求。
最后兩句詩以夸張的手法表達(dá)了洪咨夔對(duì)于自己的生活狀態(tài)的無所謂態(tài)度。雖然住處狹小,但他將其形容為千間大廈,同時(shí)嘲笑旁人不要因此看不起他。這種豪邁的態(tài)度和對(duì)生活的灑脫態(tài)度,彰顯了洪咨夔的個(gè)性和對(duì)自我價(jià)值的堅(jiān)持。
總體而言,這首詩詞通過對(duì)自身生活狀態(tài)的描述,表達(dá)了洪咨夔不畏困境、追求卓越的精神品質(zhì),展現(xiàn)了他豪邁而灑脫的人生態(tài)度。 |
|