|
|
重午山蹊獨(dú)步 / 作者:洪咨夔 |
扶病索清蔭,循林步幽霏。
花拈勃姑飯,草拾蝦蟆衣。
良藥觴手是,壯容轉(zhuǎn)頭非。
易補(bǔ)天上漏,難駐人間暉。
寒暑遞流斡,悲樂(lè)相因依。
功名少終吉,富貴多危機(jī)。
李泌語(yǔ)欲咽,屈平志空違。
不如滿(mǎn)引酒,舉世知我希。
|
|
重午山蹊獨(dú)步解釋?zhuān)?/h2> 《重午山蹊獨(dú)步》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
扶病索清蔭,
循林步幽霏。
花拈勃姑飯,
草拾蝦蟆衣。
良藥觴手是,
壯容轉(zhuǎn)頭非。
易補(bǔ)天上漏,
難駐人間暉。
寒暑遞流斡,
悲樂(lè)相因依。
功名少終吉,
富貴多危機(jī)。
李泌語(yǔ)欲咽,
屈平志空違。
不如滿(mǎn)引酒,
舉世知我希。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)世事變幻無(wú)常、人生充滿(mǎn)挫折的感慨。詩(shī)中的主人公身患重病,希望能夠得到一絲涼爽的清蔭,他在林間漫步,感受到幽幽的清涼氣息。他用花瓣拈取勃姑飯(即一種草藥),用草葉撿拾蝦蟆的衣服(象征著貧困),表達(dá)了他對(duì)藥物的依賴(lài)和生活的艱辛。他認(rèn)為良藥就像觴(酒杯)在手中,可以治愈病痛,但年輕的容顏卻無(wú)法挽回。他認(rèn)為補(bǔ)救天上的漏斗(指時(shí)間的流逝)容易,但無(wú)法阻止人間的光輝逝去。寒暑更替,悲歡交替,形成了生命的循環(huán)。他認(rèn)為功名少則終能安康,富貴則常伴危機(jī)。他引用了李泌和屈平的名字,暗示了自己的志向和追求,并表達(dá)了對(duì)他們的欽佩之情。最后,他表示不如滿(mǎn)飲美酒,讓全世界都知道他的孤獨(dú)和希望。
賞析:
《重午山蹊獨(dú)步》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意境深遠(yuǎn)的形象,表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和感慨。詩(shī)中通過(guò)描繪主人公扶病在林間行走的情景,展現(xiàn)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)世事的領(lǐng)悟。作者通過(guò)花、草等形象的運(yùn)用,巧妙地表達(dá)了人生的苦難和無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)功名富貴的思考,以及對(duì)歷史人物李泌和屈平的致敬,展示了作者對(duì)志向追求和古人智慧的敬仰。最后,以滿(mǎn)飲美酒的方式,表達(dá)了作者對(duì)自己孤獨(dú)命運(yùn)的坦然和對(duì)世間所知的渴望。整首詩(shī)詞意境深邃,寓意豐富,通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和形象的運(yùn)用,將人生的沉思與情感表達(dá)得淋漓盡致。 |
|