|
|
沁園春(壽俞紫薇) / 作者:洪咨夔 |
詩不云乎,蒹葭蒼蒼,白露為霜。
看高山喬木,青云老干,英華滋液,亦斂而藏。
匠石操斤游林下,便一舉采之充棟梁。
須知道,是天將大任,翕處還張。
薇郎玉佩丁當(dāng)。
問何事午橋花竹莊。
又星回歲換,臘殘春淺,錦熏籠紫,栗玉杯黃。
喚起東風(fēng),吹醒宿酒,把甲子從頭重?cái)?shù)將。
明朝去,趁傳柑宴近,滿袖天香。
|
|
沁園春(壽俞紫薇)解釋: 《沁園春(壽俞紫薇)》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
青葦茂盛,白露凝結(jié)成霜。這里描述了清晨的景象,蒲葦郁郁蔥蔥,露水凝結(jié)成霜。
看高山喬木,青云老干,英華滋液,亦斂而藏。
觀看高山的大樹,青云籠罩老樹干,樹木的英華滋潤(rùn)之液也悄然收斂。
匠石操斤游林下,便一舉采之充棟梁。
匠人在林中操作石斧,只需一個(gè)動(dòng)作,便能采集到足夠的木材用來建筑。
須知道,是天將大任,翕處還張。
應(yīng)當(dāng)知道,這是上天將大任命給我們的時(shí)刻,我們應(yīng)該振臂一呼。
薇郎玉佩丁當(dāng)。
指的是壽俞紫薇,她佩戴著精美的玉佩。
問何事午橋花竹莊。
問她在午橋花竹莊做些什么事情。
又星回歲換,臘殘春淺,錦熏籠紫,栗玉杯黃。
又一年歲月流轉(zhuǎn),臘月即將結(jié)束,春天尚淺,絲綢的香囊染成紫色,栗子玉杯呈現(xiàn)黃金般的色澤。
喚起東風(fēng),吹醒宿酒,把甲子從頭重?cái)?shù)將。
呼喚東風(fēng),吹醒春酒,重新計(jì)算甲子年。
明朝去,趁傳柑宴近,滿袖天香。
明天離去,趁著傳柑宴的臨近,滿袖芬芳的香氣。
這首詩詞描繪了清晨的景象,蒲葦郁郁蔥蔥,露水凝結(jié)成霜,以及大樹的英華滋潤(rùn)之液。詩人通過描寫自然景物,抒發(fā)了對(duì)大自然的贊美和敬畏之情。詩中還融入了對(duì)人生的思考,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)未來的期許。整首詩詞以婉約柔美的語言描繪了春天的景色和人們對(duì)美好未來的向往,給人以一種寧靜、舒適的感覺,讀來令人心曠神怡。 |
|