|
|
點(diǎn)絳唇(惜別) / 作者:趙鼎 |
惜別傷離,此生此念無(wú)重?cái)?shù)。
故人何處。
還送春歸去。
美酒一杯,誰(shuí)解歌金縷。
無(wú)情緒。
淡煙疏雨。
花落空庭暮。
|
|
點(diǎn)絳唇(惜別)解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《點(diǎn)絳唇(惜別)》
朝代:宋代
作者:趙鼎
點(diǎn)絳唇,惜別傷離,
此生此念無(wú)重?cái)?shù)。
故人何處,還送春歸去。
美酒一杯,誰(shuí)解歌金縷。
無(wú)情緒,淡煙疏雨,
花落空庭暮。
中文譯文:
點(diǎn)亮緋紅的唇,感嘆別離之苦,
這一生中對(duì)你的思念無(wú)法計(jì)數(shù)。
故人在何方,春天也要離去。
一杯美酒,誰(shuí)能解頌金絲的歌。
無(wú)情緒,淡淡的煙雨,
花兒凋謝在空曠的庭院里的黃昏。
詩(shī)意和賞析:
這首《點(diǎn)絳唇(惜別)》是宋代趙鼎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,表達(dá)了離別之情以及對(duì)故人的思念之情。
詩(shī)人以“點(diǎn)絳唇”開(kāi)篇,形象地描繪了自己點(diǎn)亮緋紅的唇,寓意著他將要表達(dá)的情感。他深深地感嘆別離之苦,無(wú)法用言語(yǔ)來(lái)形容對(duì)故人的思念之情,因?yàn)檫@一生中對(duì)故人的思念已經(jīng)達(dá)到了無(wú)法計(jì)數(shù)的程度。
詩(shī)中提到了“故人何處”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人下落的疑問(wèn)和不舍。他還表達(dá)了對(duì)春天的離去的感慨,暗示了與故人的分別即將到來(lái)。
接下來(lái),詩(shī)人把美酒一杯與金絲歌相對(duì)應(yīng),美酒和歌聲都是表達(dá)情感的方式。然而,他感嘆誰(shuí)能夠解頌金絲的歌,意味著他的思念之情無(wú)法用歌聲或文字來(lái)表達(dá),只能在心中默默懷念。
最后兩句“無(wú)情緒,淡煙疏雨,花落空庭暮”,通過(guò)描繪淡淡的煙雨和黃昏中凋謝的花朵,詩(shī)人表達(dá)了離別后的凄涼和孤寂之感。空曠的庭院中,花兒凋謝,暗示著詩(shī)人與故人的分別和離別。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離之苦和對(duì)故人的思念之情。通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和表達(dá)內(nèi)心的情感,詩(shī)人讓讀者感受到了深深的傷感和凄涼的意境,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的離別主題。 |
|